《世界經典演說》以歷史發(fā)展和人類進步為主線,選擇各主要英語國家的優(yōu)秀演說共120篇,分為政治卷、軍事卷、外交卷、論辯卷、科教卷、禮儀卷、巾幗卷和頌詞卷共8卷。無論從英語還是漢語的角度,這些演說都宛如行云流水,充滿了激情、哲理、智慧和內在的韻律美。它們是時代的音符,歷史的足跡,藝術的絕唱和文化的結晶。經過歲月的不斷洗練,它們已成為歷久常新的經典之作,是全人類共同的財富?!妒澜缃浀溲菡f——外交卷》按時間順序選譯了英國、美國、法國、印度和前蘇聯(lián)等國家的首腦或資深外交家在處理國際事務時發(fā)表的演說共15篇。在這些演說中,既有維護世界和平的呼聲,也有捍衛(wèi)民族主權的吶喊;既有對戰(zhàn)爭恫嚇的駁斥,也有對坦誠合作的謳歌;既有鞭辟入里的時局分析,也有順應潮流的莊重宣言。通過這些演說,我們不僅可以領略外交家的口才和風采,而且可以瞥見世界格局的演變和發(fā)展,還可以體察所謂“弱國無外交”和“落后就要挨打”的悲哀。當然,這些演說既是特定歷史時期和特定場合的產物,就不免帶有時代和民族的烙印,因此讀者應該用客觀的眼光加以審視,去感悟公道必然戰(zhàn)勝強權、真理必然戰(zhàn)勝邪惡的歷史規(guī)律。