編纂這部《俄漢科技大詞典》是為了我國改革開庭和實現(xiàn)四個現(xiàn)代化大業(yè)的需要。60年代,筆者曾主編、出版了《俄漢航空綜合詞典》。從那以后,20多年過去了。在這段期間,科學技術有了長足發(fā)展,出現(xiàn)了不少新興學科。特別是進入80年代以后,整個科技領域突飛猛進。人類上窮碧落,揭示更多的宇宙奧秘;深研生物工程學,探索嶄新的生命源泉。有鑒于此,遂著手重新編纂一部盡可能全面反映現(xiàn)代科技進步的綜合性大型詞典,以饗讀者。經過廣泛參閱東西方特別是蘇聯(lián)近年來各種科技辭書和專著,盡可能收選各種詞匯和術語,終于編成這部具有近28萬條術語、附錄凡17種的大型詞典,以供廣大科技工作者、翻譯工作者和有關大專院校師生使用。本詞典在編纂過程中,曾得到一些科研和學術機構、中央有關部門、部隊和高等院校等單位的熱忱幫助和支持,在此我謹代表全體編輯人員表示衷心感謝。