總發(fā)行量超過50000000冊,全球主要語種均有譯本,首次補譯40000多字,完美再現原著精神,根據本書拍攝的同名電視連續(xù)劇,央視持續(xù)熱播。這是一本有自傳色彩的小說,一部心靈史詩。保爾和冬妮亞之間產生了朦朧的愛情,可是他倆卻屬于不同的階層,后來終于分手,保爾參加了紅軍。從此,無論是一天發(fā)起十七次沖鋒去攻占一個城堡,還是在身患傷寒的情況下踩著寒冷徹骨的爛泥去修建小鐵路,無論是在與達雅姑娘的友誼和愛情中遍嘗甜酸苦辣,還是在布爾什維克黨同托洛茨基派的斗爭中徘徊摸索,保爾都咬著牙關挺了過來……無數的磨練使保爾變得成熟又堅強!小說既再現了與白軍較量的血雨腥風,又展示了社會主義建設的熱火朝天,同時還飽含激情地描寫了紅軍戰(zhàn)士謝廖沙、麗達等的甜蜜愛情與崇高理想。你的名字對我來說是最罕見、最純潔的英勇精神的同義詞?!_曼·羅蘭《致奧斯特洛夫斯基》人最寶貴的是生命。生命每個人只有一次。人的一生應當這樣度過:回憶往事,他不會因為虛度年華而悔恨,也不會因為卑鄙庸俗而羞愧;臨終之際,他能夠說:我的整個生命和全部精力,都獻給了世界上最壯麗的事業(yè)——為解放全人類而斗爭?!帷W斯特洛夫斯基