這本小書,記錄了我自1989年以來正式開始學術研究之余,所進行的一些“業(yè)余性”的探討的龐雜的足跡,其范疇包括:中國古典筆記小說研究、宋元明清飲食史、北方民族文化專題、中國科學技術考證、宋代城市生活、伎藝研究。因涉及較寬,類似中型的學術文章的匯集,故將此書定名為《古代中國札記》。書中文字,大多數發(fā)表于中央級報紙雜志,或海外報刊和國際會議上,如《中國科技史料》、《光明日報》、《中國文化研究》、韓國高麗大學《中國學論叢》、世界第五屆跨文化交流國際研討會,等等。還有的曾作為向外國學生講授的中國文化教材。為了使這些專業(yè)性的學術研究通俗化,我對這些文字作了刪削集中,修改潤色,特別是某些專業(yè)性較強的文章,如《最早的暖水瓶》,盡可能使非專業(yè)人士也能讀懂。有的問題因條件所限,權作拋磚引玉,如書中所提及的今日風行的高爾夫球,源頭即元代“捶丸”等,未知如此合乎讀者口味否?我的本業(yè)是專治中國古典筆記小說。也許我所涉及的這些領域,在某些人看來是“不務正業(yè)”。但我不后悔,我所作的這些跨學科的粗淺探討,正是為了適應各種專業(yè)互相滲透,日益紛繁的時代大勢。而且,這些研究使我堅認:過往的歷史和文學,在很大程度上需經互相證明,才能清晰起來。書中所顯示的學術范疇,正是筆者這一主張的實踐,也是以此當成自己已邁上了調整專業(yè)結構內涵的途徑。當然,由于是札記,難免遺漏和不足,我在此佇立側耳,希望聽到來自讀者的議論聲,以便今后拾遺補闕,將這個題目作得更好……