注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字索緒爾第三次普通語(yǔ)言學(xué)教程

索緒爾第三次普通語(yǔ)言學(xué)教程

索緒爾第三次普通語(yǔ)言學(xué)教程

定 價(jià):¥14.00

作 者: (瑞士)費(fèi)爾迪南·德·索緒爾(Ferdinand de Saussure)著;屠友祥譯
出版社: 上海人民出版社
叢編項(xiàng): 異學(xué)文庫(kù)
標(biāo) 簽: 語(yǔ)言學(xué)

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787208042841 出版時(shí)間: 2002-01-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁(yè)數(shù): 176頁(yè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  中譯本緒言《普通語(yǔ)言學(xué)教程》(Coursdelinguistiquegénérale)由索緒爾的學(xué)生巴利(C.Bally)和薛施藹(A.Sechehaye)據(jù)聽課筆記與索氏札記重新組織綜合而成,于1916年出版。巴利的學(xué)生、瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)教授葛德邇(R.Godel)1954年在《索緒爾研究集刊》(CahiersFerdinanddeSaussure)第十二期上登載了他編輯的《索緒爾未刊札記》,1957年出版了《索緒爾普通語(yǔ)言學(xué)教程稿本溯源》(LesSources-manuscritesduCoursdelinguistiquegenerale),1959年將巴利和薛施藹不曾見到的孔斯唐丹(E.Constantin)聽第三次講課的筆記整理后登于《索緒爾研究集刊》第十六期上。意大利語(yǔ)言學(xué)家茅嬴(T.deMauro)于1967年印行《索緒爾普通語(yǔ)言學(xué)教程評(píng)注本》,1972年印法文本(FerdinanddeSaussure,Coursdelinguistiquegenerale,EditioncritiqueparTutliodeMauro)。葛德邇的學(xué)生、瑞士伯爾尼大學(xué)教授恩格勒(R.Engler)1967年起由西德隈石壩燈(Wiesbaden)出版社印行《索緒爾普通語(yǔ)言學(xué)教程評(píng)注本》(FerdinanddeSaussure,Coursdelinguistiquegenerale,EditioncritiqueparR.Engler),共四分冊(cè),將三次普通語(yǔ)言學(xué)教程的課堂筆記以及孔斯唐丹的筆記、索緒爾的札記并列排印,第四分冊(cè)為索緒爾的手稿匯集。俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)家史·柳莎烈娃(H.A.CJIiocaeBa)據(jù)恩格勒評(píng)注本編為俄文本《索緒爾普通語(yǔ)言學(xué)札記》,由莫斯科進(jìn)步出版社1990年印行。日本研究索緒爾的風(fēng)氣很盛,在《教程》初版十二年之后,也就是1928年,就出版了小林英夫的日譯本,書名作《言語(yǔ)學(xué)原論》。而《索緒爾第三次普通語(yǔ)言學(xué)教程》(FerdinanddeSaussure,TroisibmeCoursdelinguistiquegenerale)法文文本亦由日人小松榮介(EisukeKomatsu)編輯,日本學(xué)習(xí)院大學(xué)(UniversiteGakushuin)1993年作為研究叢刊第二十四種出版,Pergamon出版社亦在同年印行小松榮介的整理本。我們的《索緒爾第三次普通語(yǔ)言學(xué)教程》中譯本即據(jù)此版本譯出。商務(wù)印書館漢譯名著所收的高名凱翻譯的《普通語(yǔ)言學(xué)教程》在1980年出版,根據(jù)的就是巴利和薛施藹重新整理的通行本。由于整理者進(jìn)行了增、刪、改的工作,注入了再加工的成分,已不完全是索緒爾思想的原貌了。況且相對(duì)說(shuō)來(lái)最為完備、最具統(tǒng)系的孔斯唐丹的筆記,整理者當(dāng)時(shí)沒有收集到,數(shù)十年后才由孔斯唐丹的后人公布于世。第三次講課之際(1910-1911),索緒爾的語(yǔ)言理論趨于成熟,因而愈顯珍貴。索緒爾是位充滿著創(chuàng)造力的思想家,把孔斯唐丹的筆記與通行本的《教程》比較一下,可以見出他不停地在修正、發(fā)展,其中的語(yǔ)句很大部分是不相同的,且具有明晰的框架?,F(xiàn)在僅僅根據(jù)通行本《普通語(yǔ)言學(xué)教程》來(lái)研究索緒爾的思想是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的了,必須翻譯出版《索緒爾第三次普通語(yǔ)言學(xué)教程》,并加以系統(tǒng)研究。在此僅從語(yǔ)言學(xué)史的立場(chǎng)闡述一下索緒爾的語(yǔ)言理論。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《索緒爾第三次普通語(yǔ)言學(xué)教程》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

中譯本緒言
發(fā)端之章、

第一部分 種種具體的整體語(yǔ)言
第一章 整體語(yǔ)言的地理差異
第二章 關(guān)于可以將地理差異交織匯通的諸類事實(shí)
第三章 從原因的角度來(lái)考察語(yǔ)言的地理差異
1. 一種遠(yuǎn)距離移植的語(yǔ)言——地理上有間隔的情形
2. 處于地理連續(xù)性中的演變:將它作為正常且中心的情形來(lái)考察
3. 看做社會(huì)接觸的語(yǔ)言波浪或就其他地理傳播而言的語(yǔ)言波浪
第四章 文字表現(xiàn)整體語(yǔ)言

第二部分 抽象的整體語(yǔ)言
第一章 整體語(yǔ)言與群體語(yǔ)言的區(qū)分
第二章 語(yǔ)言符號(hào)的本質(zhì)
第三章 構(gòu)成整體語(yǔ)言的具體實(shí)體是什么
第四章 整體語(yǔ)言的抽象實(shí)體
第五章 整體語(yǔ)言內(nèi)的絕對(duì)任意性和相對(duì)任意性

有關(guān)抽象的整體語(yǔ)言的補(bǔ)充意見
第一章 整體語(yǔ)言和個(gè)體語(yǔ)言
第二章 抽象的整體語(yǔ)言作為符號(hào)體系
第三章 符號(hào)的不變性和可變性
第四章 靜態(tài)語(yǔ)言學(xué)和歷史語(yǔ)言學(xué)。語(yǔ)言學(xué)的二元性
第五章 要素的價(jià)值和詞語(yǔ)的意義
第六章 [結(jié)語(yǔ)]

法漢概念對(duì)照

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)