中華人民共和國建國后,培養(yǎng)了許多少數(shù)民族的語言科學工作者,石林同志便是其中之一。他自己是侗族人,對漢語也有深厚的修養(yǎng),所著《侗語漢語語法比較研究》一書所依據(jù)的資料當然不會有錯誤。這是本書的第一個特點。據(jù)1990年的人口普查,侗族人口有251萬多,侗語就是這一個民族成員間的認識符號。但侗族和漢族,以及其它許多有關民族都是古老的“原始漢藏人”的后代,而今又在中華人民共和國這個民族大家庭中共同建設有中國特色的社會主義;所人侗族人必須學習漢語,正如參加有關侗族事務和研究侗族文化的漢族人必須學習侗語。照這樣看,《侗語漢語語法比較研究》這部書不僅是一部學術性的著作,而且可以作為雙語教學的課本。這是本書的第二個特點。為了更便于進行語言教學,這部書選按句型將漢、侗兩種語言的句子加以分析對比,然后才對詞組、詞、語素進行分析。這是本書的第三個特點。本書以上三個特點,所以說是一部有特色的書。<