《說苑》,換成現(xiàn)代術語,就是“名言匯編”,也可說是“妙語的園地”。這是西漢末劉向的杰作。當他掌管中央藏書而典校秘籍的時候,趁便輯錄了先秦及漢興以來傳記和諸子百家所載雜事而成本故事,由此可見其用心。雖是輯錄,因所采用的書龐雜,劉向還是費一番工夫編排過,體例才得一致?!墩f苑》所采擷的言論故事,固然是中國古代智慧的結晶,比《圣經》的箴言更為近于實際的人生事務;但是時代推移、環(huán)境遷異,從劉向輯錄成書,又歷兩千歲,書中主人翁論的可行性、趣味性固然有待商榷,而文詞的魔障也往往嚇阻了后人品嘗蜜汁的勇氣。為了讓現(xiàn)時代的青少年們有個甜蜜的年華,我們有責任提煉、過濾這蜂巢里的蜜;我們要用蜂王漿滋補有造化的青少年們:叫他延年——尚友兩千多年前的古人,使他美容——洞燭情境而因應得體而光彩煥發(fā)。這本《說苑》的改寫,說抱著這外心意,但愿能得到一些共鳴。