本書計選唐傳奇二十四篇,除張毅《游仙窟》、陳玄《離魂記》、陳鴻《長恨歌傳》及李朝威《柳毅》、李公佐《南柯太守傳》外,唐傳奇中的名篇大抵都在其內。《離魂記》經鄭光祖改編為《倩女離魂》、《長恨歌傳》則演為白樸《梧桐雨》及洪升《長生殿》,在戲曲中都是非常重要的名篇,在《戲曲故事》中將由我的老師張曉風女士改寫,為免重復,這兒就不再介紹?!读恪芳啊赌峡绿貍鳌芬蚱^長,而且已介紹了同性質的《靈應傳》及《枕中記》、《櫻桃青衣》,便只好忍痛割愛?!队蜗煽摺肥翘苽髌嬷蟹浅L爻龅囊黄?,它是以“變文”文體寫的空前絕后的小說杰作,筆調細膩生動,對兩性的描寫尤其大膽而坦率。它的特色全在四六的文體及其中插入的俗語調子,如果改寫成白話,勢必完全失去它原有的豐采,因此,也呆好省略,有興趣的讀者,不妨找出原作來欣賞,這是必須加以說明的。