注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國(guó)文學(xué)作品集兄弟連:美101空降師506團(tuán)E連從諾曼底直抵希特勒的鷹巢

兄弟連:美101空降師506團(tuán)E連從諾曼底直抵希特勒的鷹巢

兄弟連:美101空降師506團(tuán)E連從諾曼底直抵希特勒的鷹巢

定 價(jià):¥23.80

作 者: (美)斯蒂芬·E.安布羅斯(S.E.Ambrose)著;王喜六,祁阿紅等譯
出版社: 譯林出版社
叢編項(xiàng): 回望二戰(zhàn)
標(biāo) 簽: 其他小說(shuō)

ISBN: 9787806576380 出版時(shí)間: 2003-10-01 包裝: 膠版紙
開本: 21cm 頁(yè)數(shù): 377 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書從微觀上描述了原美軍第101空降師第506團(tuán)2營(yíng)E連這個(gè)歷史上著名的傘降小分隊(duì)從組建、訓(xùn)練、作戰(zhàn)直至解散的全過(guò)程,特點(diǎn)是該連指戰(zhàn)員在將近3年時(shí)間里的戰(zhàn)斗生活,他們的所見(jiàn)、所為、所思。其中,有勝利的歡樂(lè),更有受挫時(shí)的苦悶和咬牙堅(jiān)持。應(yīng)該說(shuō),描繪是真實(shí)可信的。正因?yàn)楸容^真實(shí),才更值得我們?nèi)ラ喿x和思考。該書已被湯姆.漢克斯購(gòu)得電視版權(quán),并由美國(guó)著名戰(zhàn)爭(zhēng)片導(dǎo)演斯皮爾伯格專為HBO拍攝成電視電影,廣獲好評(píng)。斯蒂芬·E.安布羅斯生于1936年,在威斯康星州懷特沃特長(zhǎng)大。1960年,安布羅斯開始在新奧爾良大學(xué)任教,并著手撰寫一本名為《現(xiàn)任、榮譽(yù)、國(guó)家》的西點(diǎn)軍校史。他28歲時(shí),艾森豪威爾總統(tǒng)請(qǐng)他為自己寫傳。自那時(shí)以來(lái),安布羅斯已經(jīng)出版了二十多本書。其中的《D日——1944年6月6日》、《不屈不撓的意志》、《世上獨(dú)一無(wú)二》被《紐約時(shí)報(bào)》列為暢銷書。他擔(dān)任過(guò)斯皮爾伯格的影片《拯救大兵瑞恩》的歷史顧問(wèn),還參加了許多美國(guó)全國(guó)性電視節(jié)目的工作,包括由歷史頻道和國(guó)家地理頻道制作的節(jié)目,并參與了HBO史詩(shī)性連續(xù)劇《兄弟連》的?譜鰲?安布羅斯曾任位于新奧爾良的艾森豪威爾中心榮譽(yù)主任、《軍事史學(xué)季刊》主筆、“美國(guó)河流”理事會(huì)成員,并且是“國(guó)家D日博物館”的創(chuàng)建者。2002年10月13日因肺癌逝世,享年66歲。兄弟連指的就是101空降師中的E連,也就是《拯救大兵瑞恩》中的瑞恩所屬部隊(duì),是1942年美軍最優(yōu)秀的作戰(zhàn)精英。1944年4月,美國(guó)把E連所屬部隊(duì)的6700名傘兵全部送往前線,由于飛機(jī)受到襲擊,幾乎所有的傘兵都沒(méi)能在預(yù)定地點(diǎn)著陸。于是,E連一邊尋找隊(duì)伍,一邊開展艱苦的戰(zhàn)斗,死傷率高達(dá)150%(因?yàn)樗纻笱a(bǔ)充的人又再次負(fù)傷死去),但卻圍剿了希特勒位于西特斯加登的大本營(yíng)。該連幸存的最年輕的士兵萊斯特,在世紀(jì)之交把自己作為盟軍在諾曼底的難忘經(jīng)歷和對(duì)兄弟連戰(zhàn)友血淚凝結(jié)的珍貴回憶,告訴了曾擔(dān)任電影《拯救大兵瑞恩》歷史顧問(wèn)的二戰(zhàn)史專家史蒂芬·安布羅斯,后者在對(duì)幸存者進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間訪談并參考了當(dāng)年戰(zhàn)士的日記和家書后,寫出了《兄弟連》一書。前言:后來(lái)就有了那部有史以來(lái)最昂貴的同名電視劇2000年6月,湯姆·漢克斯和斯蒂芬·斯皮爾伯格來(lái)到新奧爾良,要在這里住幾天,參加國(guó)家D日博物館的開館盛典。他們受到參觀者、董事會(huì)成員、記者和電視臺(tái)記者們的大量關(guān)注。當(dāng)時(shí),有成千上萬(wàn)的二戰(zhàn)老兵參加了各種慶?;顒?dòng),其中最壯觀的當(dāng)數(shù)慶祝游行的場(chǎng)面。數(shù)十萬(wàn)人站在街道兩側(cè),許多人舉著“謝謝你們”的標(biāo)語(yǔ)牌,有的揮著該市《皮卡尤恩時(shí)報(bào)》二戰(zhàn)歐洲勝利日或?qū)θ兆鲬?zhàn)勝利日那天報(bào)紙的頭版。二戰(zhàn)老兵們乘軍用卡車沿街緩緩前進(jìn),不斷向歡呼的人群揮手致意,車隊(duì)竟然長(zhǎng)達(dá)兩英里。這是二戰(zhàn)以來(lái)規(guī)模最大的軍隊(duì)游行。軍樂(lè)隊(duì)高奏雄壯的樂(lè)曲,成建制的部隊(duì)齊步行進(jìn),有的人化裝成二戰(zhàn)時(shí)的模樣,天上有飛機(jī)編隊(duì)低空飛過(guò)。當(dāng)然,參加游行的還有二戰(zhàn)時(shí)期的老兵。當(dāng)一支突擊隊(duì)員的隊(duì)伍走來(lái)時(shí),湯姆從檢閱臺(tái)上下來(lái),與他們握手,請(qǐng)他們簽名,并提出和他們合影。斯蒂芬也走到老兵面前,請(qǐng)他們簽名和合影。明星們也當(dāng)了一回崇拜者。于是,湯姆和斯蒂芬便以本書為藍(lán)本著手為HBO拍一套連續(xù)劇。他們一絲不茍追求準(zhǔn)確的精神給我留下了深刻的印象。他們每寫一集便把稿子寄給我。我知道怎樣寫書,但對(duì)寫電影劇本和連續(xù)劇卻一竅不通。盡管如此,他們對(duì)我提出的意見(jiàn)或建議還是很重視。他們還把稿子寄給故事中的主要人物征求意見(jiàn)。他們對(duì)E連的官兵進(jìn)行采訪獲取新的信息。而且,演員們也與所扮演的人物原型進(jìn)行接觸,詢問(wèn)他們當(dāng)年在這件或那件事情發(fā)生時(shí)是怎樣想的,有什么感覺(jué),笑了沒(méi)有,是否很興奮,是否很沮喪,等等。湯姆甚至還說(shuō)服迪克·溫特斯飛到英格蘭的拍攝現(xiàn)場(chǎng)。我在本書的鳴謝中已經(jīng)說(shuō)了我是怎么想到要寫E連的。湯姆和斯蒂芬讀了本書后決定把它拍成連續(xù)劇,但是真正做起來(lái)又談何容易。首先,描寫二戰(zhàn)的書就有成百上千本。他們二位之所以喜愛(ài)《兄弟連》是因?yàn)楸緯母采w范圍——幾乎覆蓋了整個(gè)西北歐戰(zhàn)場(chǎng),特別是因?yàn)楸緯忻鑼懙氖且粋€(gè)功勛卓著的輕步兵連隊(duì)及其指戰(zhàn)員的個(gè)性和所作所為。正是后者深深吸引了他們二位、我以及眾多的讀者。這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)太大,人物太多,著名的和不很著名的將軍和政治家不勝枚舉,人們對(duì)艾森豪威爾、對(duì)盟軍最高統(tǒng)帥部、對(duì)羅斯福及其統(tǒng)帥部、對(duì)二戰(zhàn)的戰(zhàn)略等等方面的書籍已經(jīng)厭倦。人們的興趣已經(jīng)轉(zhuǎn)向參戰(zhàn)的陸海空軍具體人員,想要知道:他們做了些什么?怎么會(huì)那樣做的?自然,人們想從閱讀中得到樂(lè)趣,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí);也許更想得到鼓舞和啟迪。湯姆和斯蒂芬和許多其他人一樣,對(duì)二戰(zhàn)十分鐘情。他們深知那些參戰(zhàn)人員為我們大家付出了多少;他們已經(jīng)花了很大的精力來(lái)頌揚(yáng)二戰(zhàn)老兵,來(lái)表達(dá)對(duì)老兵的敬意,并在這方面做得很突出。我與湯姆和斯蒂芬懷有同感。我為能夠與他們一起將這些老兵們的故事再次展現(xiàn)出來(lái)感到高興和欣慰。譯后記:本書不是同名連續(xù)劇的譯本,而是原書的譯本本書終于趕在譯制的同名連續(xù)劇在中央電視臺(tái)播出前與讀者見(jiàn)面了。本書不是同名連續(xù)劇的譯本,而是原書的譯本。原書是作者根據(jù)他本人對(duì)原E連多位幸存者的采訪記錄、按照時(shí)間順序加以歸納整理寫成的。據(jù)原作者說(shuō),耗資上億美元的同名連續(xù)劇主要便是依據(jù)他的本子加工而成的。我們認(rèn)為,將安布羅斯的原書翻譯出來(lái)是頗有意義的。固然,從本書中可以看到二戰(zhàn)西線戰(zhàn)場(chǎng)的大致輪廓,但這不是主要的,因?yàn)槿婷枋鲈搼?zhàn)場(chǎng)的資料早已數(shù)不勝數(shù),中譯本也有數(shù)十本。我們認(rèn)為,本書從微觀上描述了原美軍第101空降師第506團(tuán)2營(yíng)E連這個(gè)歷史上著名的傘降小分隊(duì)從組建、訓(xùn)練、作戰(zhàn)直至解散的全過(guò)程,特別是該連指戰(zhàn)員在將近3年時(shí)間里的戰(zhàn)斗生活,他們的所見(jiàn)、所為、所思。其中,有勝利的歡樂(lè),更有受挫時(shí)的苦悶和咬牙堅(jiān)持。應(yīng)該說(shuō),描繪是真實(shí)可信的。正因?yàn)楸容^真實(shí),才更值得我們?nèi)ラ喿x和思考。尤其是,兄弟連成員間的戰(zhàn)友情誼,值得我們軍旅中的同志和廣大讀者分析、欣賞甚至學(xué)習(xí)。本書是數(shù)位同志共同努力的結(jié)果。好友祁阿紅教授成功地翻譯了第2—6章,并承擔(dān)了第14章的校對(duì)工作。孟慶凱同志翻譯了第9、10兩章并幫助校對(duì)了第13章。陳蘭芳同志初譯了第11—14章。在學(xué)研究生李曉文經(jīng)兩度修改,拿出了第7、8及16—19章的基本譯文。其余部分的翻譯、校對(duì)和全書的統(tǒng)稿由我承擔(dān)。因是趕譯出來(lái)的,雖然我用了近60個(gè)日夜,但來(lái)不及有更多的斟酌,難免有不當(dāng)之處,請(qǐng)讀者諒解,并請(qǐng)行家批評(píng)指正。

作者簡(jiǎn)介

  斯蒂芬·E.安布羅斯生于1936年,在威斯康星州懷特沃特長(zhǎng)大。1960年,安布羅斯開始在新奧爾良大學(xué)任教,并著手撰寫一本名為《現(xiàn)任、榮譽(yù)、國(guó)家》的西點(diǎn)軍校史。他28歲時(shí),艾森豪威爾總統(tǒng)請(qǐng)他為自己寫傳。自那時(shí)以來(lái),安布羅斯已經(jīng)出版了二十多本書。其中的《D日-1944年6月6日》、《不屈不撓的意志》、《世上獨(dú)一無(wú)二》被《紐約時(shí)報(bào)》列為暢銷書。他擔(dān)任過(guò)斯皮爾伯格的影片《拯救大兵瑞恩》的歷史顧問(wèn),還參加了許多美國(guó)全國(guó)性電視節(jié)目的工作,包括由歷史頻道和國(guó)家地理頻道制作的節(jié)目,并參與了HBO史詩(shī)性連續(xù)劇《兄弟連》的制作。安布羅斯曾任位于新奧爾良的艾森豪威爾中心榮譽(yù)主任、《軍事史學(xué)季刊》主筆、“美國(guó)河流”理事會(huì)成員,并且是“國(guó)家D日博物館”的創(chuàng)建者。2002年10月13日因肺癌逝世,享年66歲。

圖書目錄

    前言
   第1章“我們想要佩戴銀翼徽章”
   第2章“起立,掛鉤!”
   第3章“廁所勤務(wù)兵的職責(zé)”
   第4章“希特勒,當(dāng)心!我們來(lái)了!”
   第5章“跟我來(lái)!”
   第6 章“開始行動(dòng)”
   第7章療傷及任務(wù)被取消
   第8章“地獄公路”
   第9章島嶼
   第10章 休息,恢復(fù),重新裝備
   第11章 “他們把我們包圍了——這幫該死的混蛋”
   第12章 崩潰邊緣
   第13章 攻擊
   ……
   鳴謝和資料來(lái)源
   譯后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)