注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)/理論英詩(shī)200首賞譯:讀英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ)

英詩(shī)200首賞譯:讀英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ)

英詩(shī)200首賞譯:讀英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ)

定 價(jià):¥35.00

作 者: 周永啟著
出版社: 海南出版社
叢編項(xiàng): 光明書(shū)架
標(biāo) 簽: 詩(shī)歌

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787544310895 出版時(shí)間: 2003-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 701頁(yè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)所選詩(shī)歌尾英美歷代名作,大多已有不同的漢語(yǔ)譯文,但譯詩(shī)不同于譯散文,同一首詩(shī)在不同的譯者筆下會(huì)有很大的風(fēng)格差異,這部詩(shī)歌詩(shī)集的譯者力求在保持原作精神風(fēng)貌的前提下,做到使讀者看了譯文能懂、讀起來(lái)上口,較容易也領(lǐng)會(huì)原詩(shī)的意境。然而,對(duì)于詩(shī)歌翻譯,確是“仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智”,譯者各有各的原則考慮,讀者各有各的欣賞角度。

作者簡(jiǎn)介

  北京大學(xué)畢業(yè),在北京大學(xué)與南開(kāi)大學(xué)任教英語(yǔ)多年,1988年退休,退休前為南開(kāi)大學(xué)教授,曾參加編寫(xiě)《英語(yǔ)教科書(shū),經(jīng)濟(jì)類與文史類》,由其分任主編之《英語(yǔ)教科書(shū),哲學(xué)類》曾獲南開(kāi)大學(xué)科研獎(jiǎng);翻譯過(guò)哥爾斯密和索因卡的劇本,斯蒂文斯的小說(shuō)《驅(qū)驢旅行記》和《巴蘭特雷公子》(與人合作)雪萊和濟(jì)茲的抒情詩(shī),薩克雷的散文集《勢(shì)利鬼文集》,高爾斯華綏的幾篇中篇小說(shuō)和幾篇西方文藝論文。

圖書(shū)目錄

序言:怎樣鑒賞英美詩(shī)歌
Anonymous Ballads 佚名著者的歌謠
 Sir Patrick Spens 帕特·里克·司本斯爵士
 The Twa Corbies 兩只烏鴉
 Barbara Allan 巴巴拉·愛(ài)蓮
Anonymous Song 無(wú)名氏歌曲
 Western Wind 西風(fēng)
 I Sing of a Maiden 我歌頌一位處女
 The Silver Swan 白天鵝
Sir Thomas Wyatt 托馬斯·韋阿特
 Forget Not Yet 莫遺忘
Sir Philip Sidney 菲利普·錫德尼
 To The Moon 呈月亮
 A DITTY 短歌
Edmund Spenser 愛(ài)德蒙·斯賓塞
 Prothalamion 預(yù)?;槎Y曲
 From Amoretti 愛(ài)情小詩(shī)
James Shirley 詹姆斯·舍利
 Death the Leveller 持平的死神
Christopher Marlowe 克利斯托弗·馬婁
 The Passionate Shephord to His Love 多情的牧人的情歌
Sir Walter Raleigh 華爾特·羅利
 The Nymph s Reply to the Shepherd 仙女回答牧人
William Shakespeare 威廉·莎士比亞
 From Sonnets 29(When,in disgrace with for tune...)
  十四行詩(shī) 29
 66(Tired with All These...)66
 73(That Time of Year...)73
 116(Let Me Not...)116
 Winter 冬天
 Under the Greenwood Tree 在蔥翠的樹(shù)陰下
 Blow,Blow,thou Winter Wind 刮罷,刮罷,冬天的風(fēng)
 Full Fathom Five Thy Father Lies 五?深處躺著你的父親
Ben Jonson 本·瓊生
 Song to Celia 致西里亞
 It Is Not Growing Like A Tree 不是長(zhǎng)得像棵樹(shù)
John Donne 約翰·鄧恩
 The Good Morrow 早安
 A Valediction:Forbidding Mourning 告別辭:免悲傷
 Death,Be Not Proud 死神莫驕傲
George Herbert 喬治·赫伯特
 Virtue 品德
Robert Herrick 羅伯特·赫立克
 To the Virgins,to Make Much of Time 勸少女珍惜青春
 Upon Julia s clothes 朱麗婭的衣裳
John Milton 約翰·彌爾頓
 ……
……
 ……
…… 

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)