注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科歷史歷史知識(shí)讀物佛教文化與歷史

佛教文化與歷史

佛教文化與歷史

定 價(jià):¥15.00

作 者: 蘇晉仁著
出版社: 中央民族大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787810560481 出版時(shí)間: 1998-01-01 包裝: 簡(jiǎn)裝本
開本: 20cm 頁(yè)數(shù): 347 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介


 ??!佛教從后漢傳入中國(guó),佛經(jīng)的‘翻譯事業(yè)也隨之而起?;傅垤`帝時(shí)代,有安世高、支婁迦讖等譯出數(shù)十部經(jīng)典,自此直到清末,亙續(xù)一千七百多年,不斷地有許多人在從事翻譯工作。從譯場(chǎng)組織的發(fā)展來(lái)劃分,約可分為四個(gè)階段:第一階段,草創(chuàng)時(shí)期:后漢桓帝一—西晉(公元148—316)第二階段,發(fā)展時(shí)期:東晉一一隋(公元317~617)第三階段,極盛時(shí)期:唐—一北宋(公元618—1126)第四階段,衰微時(shí)期:南宋一一清(公元1127~1912)在佛教的譯經(jīng)史上,從后漢到鳩摩羅什以前為止,是一個(gè)階段——古譯時(shí)期;從羅什起到玄奘以前為止,是一個(gè)階段一一舊譯時(shí)期;從玄奘起到北宋末,是一個(gè)階段一—新譯時(shí)期。在這三個(gè)階段中,每時(shí)期有每時(shí)期不同的譯語(yǔ)譯文譯風(fēng)與譯品。現(xiàn)在配合著譯經(jīng)史的劃期,把譯場(chǎng)發(fā)展的情況作一個(gè)概括的介紹。民國(guó)以來(lái),雖然有一些從藏文、巴利文、梵文和其他各國(guó)文字翻譯的佛教著作;但是在規(guī)模上翻譯上,都很難與過(guò)去相提并論,此處便不再涉及了。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《佛教文化與歷史》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

     目 錄
   自序
   第一部分 佛教翻譯
    一、佛教譯場(chǎng)的發(fā)展
    二、道安法師在佛典翻譯上的貢獻(xiàn)
    三、佛典翻譯文選敘錄
    四、真諦三藏之譯述
   第二部分 佛教傳記
    一、佛教傳記綜述
    二、名僧傳及名僧傳抄
    三、梁高僧傳
    四、續(xù)高僧傳
    五、宋高僧傳
    六、大明高僧傳
    七、佛祖統(tǒng)紀(jì)
    八、大宋僧史略
   第三部分 佛教目錄
    一、佛教經(jīng)籍目錄綜考
    二、僧祐律師出三藏記集
    三 歷代三寶紀(jì)
    四、入唐五家求法目錄中外典考
    五、珍貴的遼代逸書
    六、藏漢文化交流的歷史豐碑
   第四部分 近代佛教史料
    一、釋氏六帖
    二、續(xù)修四庫(kù)全書提要釋家類
    三、釋氏疑年錄
    四、中國(guó)佛教史籍概論
    五、喻昧庵居士
    六、妙舟法師
    七、華北居士林
    八、中國(guó)佛教學(xué)院
    九、大乘佛教弘化院
    一○、微妙聲
    一一、中國(guó)佛教學(xué)院年刊
    一二、佛學(xué)月刊
    一三、同愿學(xué)報(bào)
    一四、同愿月刊
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)