注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯漢英科技翻譯

漢英科技翻譯

漢英科技翻譯

定 價(jià):¥36.00

作 者: 嚴(yán)俊仁編著
出版社: 國(guó)防工業(yè)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 寫(xiě)作/翻譯

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787118033380 出版時(shí)間: 2004-01-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 26cm 頁(yè)數(shù): 377 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)是以原汁原味的英語(yǔ)原文作為譯文這樣的創(chuàng)新思維構(gòu)思的,采用了從漢語(yǔ)語(yǔ)法和英語(yǔ)語(yǔ)法的結(jié)合上闡述翻譯方法這樣的全新編寫(xiě)方法,并以互動(dòng)式教學(xué)的獨(dú)特方式編寫(xiě)而成。旨在培養(yǎng)和提高廣大科技人員漢英科技翻譯的基本技能,以滿(mǎn)足綜合素質(zhì)教育新的更高要求。本書(shū)由基本翻譯方法和技巧、短文翻譯和文摘翻譯3章構(gòu)成?;痉g方法和技巧是本書(shū)的理論基礎(chǔ)篇,可用作漢英科技翻譯的簡(jiǎn)明教程。短文翻譯和文摘翻譯是本書(shū)的實(shí)際應(yīng)用篇,覆蓋了物理學(xué)、數(shù)學(xué)、機(jī)械、冶金、礦業(yè)、電氣、電子、計(jì)算機(jī)、自動(dòng)裝置、測(cè)量、控制、石化、能源、氣象、環(huán)保、空氣動(dòng)力學(xué)、航空、航天、生物學(xué)、天文學(xué)、高新科技、國(guó)防科技、科技管理等學(xué)科、專(zhuān)業(yè)和行業(yè)。本書(shū)語(yǔ)言現(xiàn)象豐富、覆蓋專(zhuān)業(yè)面寬、注釋詳盡,適合自學(xué)??晒V大從事科研、試驗(yàn)、設(shè)計(jì)、生產(chǎn)、科技情報(bào)、外事、科技管理的科技人員和科技干部,高等院校師生以及翻譯工作者等學(xué)習(xí)和參考。目錄:第1章基本翻譯方法與技巧1.1概述1.2句型1.2.1主謂句1.2.2無(wú)主句1.2.3句型表示及漢英句型對(duì)應(yīng)1.3句式1.4動(dòng)詞類(lèi)型(一)1.5動(dòng)飼類(lèi)型(二)1.5.1動(dòng)詞1型[VP1]1.5.2動(dòng)詞2型A組[VP2A]1.5.3動(dòng)詞2型D組[VP2D]1.5.4動(dòng)詞3型A組[VP3A]1.5.5動(dòng)詞5型[VP5]1.5.6動(dòng)詞6型A組[VP6A]1.6動(dòng)詞類(lèi)型(三)1.6.1動(dòng)詞7型A組[VP7A]1.6.2動(dòng)詞9型[VP9]1.6.3動(dòng)詞14型[VP14]1.6.4動(dòng)詞16型A組[VP16A]1.6.5動(dòng)詞17型[VP17]1.7關(guān)于時(shí)態(tài)1.7.1一般現(xiàn)在時(shí)1.7.2一般過(guò)去時(shí)1.7.3現(xiàn)在完成時(shí)1.8能愿動(dòng)詞的用法1.8.1表示能力1.8.2表示必然性1.8.3表示可能性1.8.4表示注意事項(xiàng)1.9后置修飾語(yǔ)1.10靈活運(yùn)用非限定動(dòng)詞(一)1.10.1動(dòng)詞作主語(yǔ)1.10.2動(dòng)詞作賓語(yǔ)1.10.3動(dòng)詞作關(guān)系賓語(yǔ)(主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ))1.11靈活運(yùn)用非限定動(dòng)詞(二)1.11.1動(dòng)詞作定語(yǔ)1.11.2動(dòng)詞作狀語(yǔ)1.11.3非限定性動(dòng)詞的構(gòu)詞功能1.12名詞結(jié)構(gòu)1.13冠詞的使用1.14動(dòng)詞謂語(yǔ)句的翻譯1.15述賓短語(yǔ)謂語(yǔ)句的翻譯(一)1.16述賓短語(yǔ)謂語(yǔ)句的翻譯(二)1.17連動(dòng)句的翻譯1.18兼語(yǔ)句的翻譯1.19無(wú)主句的翻譯1.20強(qiáng)調(diào)句的翻譯1.21分清主從法1.22選詞用字法(一)1.23選詞用字法(二)1.24選詞用字法(三)1.25增字法1.26省略法1.27轉(zhuǎn)換法1.28語(yǔ)序調(diào)整法1.29正反、反正譯法1.30拆、并句法第2章短文翻譯2.1綜合篇第1篇數(shù)學(xué)是科學(xué)的語(yǔ)言(1)第2篇數(shù)學(xué)是科學(xué)的語(yǔ)言(2)第3篇物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(1)第4篇物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(2)第5篇物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(3)第6篇物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(4)第7篇物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(5)第8篇工程行業(yè)(1)第9篇工程行業(yè)(2)第10篇鋼和鐵……2.2專(zhuān)業(yè)篇第3章文摘翻譯3.1概述3.2范例3.3實(shí)例點(diǎn)評(píng)

作者簡(jiǎn)介

暫缺《漢英科技翻譯》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第1章 基本翻譯方法與技巧 
  1.1 概述 
  1.2 句型 
    1.2.1 主謂句 
    1.2.2 無(wú)主句 
    1.2.3 句型表示及漢英句型對(duì)應(yīng) 
  1.3 句式 
  1.4 動(dòng)詞類(lèi)型(一) 
  1.5 動(dòng)飼類(lèi)型(二) 
    1.5.1 動(dòng)詞 1型[VP1] 
    1.5.2 動(dòng)詞 2型 A組[VP2A] 
    1.5.3 動(dòng)詞 2型 D組[VP2D] 
    1.5.4 動(dòng)詞 3型 A組[VP3A] 
    1.5.5 動(dòng)詞 5型[VP5] 
    1.5.6 動(dòng)詞 6型 A組[VP6A] 
  1.6 動(dòng)詞類(lèi)型(三) 
    1.6.1 動(dòng)詞 7型 A組[VP7A] 
    1.6.2 動(dòng)詞 9型[VP9] 
    1.6.3 動(dòng)詞 14型[VP14] 
    1.6.4 動(dòng)詞 16型 A組[VP16A] 
    1.6.5 動(dòng)詞 17型[VP17] 
  1.7 關(guān)于時(shí)態(tài) 
    1.7.1 一般現(xiàn)在時(shí) 
    1.7.2 一般過(guò)去時(shí) 
    1.7.3 現(xiàn)在完成時(shí) 
  1.8 能愿動(dòng)詞的用法 
    1.8.1 表示能力 
    1.8.2 表示必然性 
    1.8.3 表示可能性 
    1.8.4 表示注意事項(xiàng) 
  1.9 后置修飾語(yǔ) 
  1.10 靈活運(yùn)用非限定動(dòng)詞(一) 
    1.10.1 動(dòng)詞作主語(yǔ) 
    1.10.2 動(dòng)詞作賓語(yǔ) 
    1.10.3 動(dòng)詞作關(guān)系賓語(yǔ)(主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)) 
  1.11 靈活運(yùn)用非限定動(dòng)詞(二) 
    1.11.1 動(dòng)詞作定語(yǔ) 
    1.11.2 動(dòng)詞作狀語(yǔ) 
    1.11.3 非限定性動(dòng)詞的構(gòu)詞功能 
  1.12 名詞結(jié)構(gòu) 
  1.13 冠詞的使用 
  1.14 動(dòng)詞謂語(yǔ)句的翻譯 
  1.15 述賓短語(yǔ)謂語(yǔ)句的翻譯(一) 
  1.16 述賓短語(yǔ)謂語(yǔ)句的翻譯(二) 
  1.17 連動(dòng)句的翻譯 
  1.18 兼語(yǔ)句的翻譯 
  1.19 無(wú)主句的翻譯 
  1.20 強(qiáng)調(diào)句的翻譯 
  1.21 分清主從法 
  1.22 選詞用字法(一) 
  1.23 選詞用字法(二) 
  1.24 選詞用字法(三) 
  1.25 增字法 
  1.26 省略法 
  1.27 轉(zhuǎn)換法 
  1.28 語(yǔ)序調(diào)整法 
  1.29 正反、反正譯法 
  1.30 拆、并句法 
第2章 短文翻譯 
  2.1 綜合篇 
    第1篇 數(shù)學(xué)是科學(xué)的語(yǔ)言(1) 
    第2篇 數(shù)學(xué)是科學(xué)的語(yǔ)言(2) 
    第3篇 物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(1) 
    第4篇 物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(2) 
    第5篇 物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(3) 
    第6篇 物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(4) 
    第7篇 物理學(xué)的研究領(lǐng)域和用途(5) 
    第8篇 工程行業(yè)(1) 
    第9篇 工程行業(yè)(2) 
    第10篇 鋼和鐵 
    …… 
  2.2 專(zhuān)業(yè)篇 
第3章 文摘翻譯 
  3.1 概述 
  3.2 范例 
  3.3 實(shí)例點(diǎn)評(píng)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)