本書的編寫過程歷時三年多,曾查閱了幾十個版本的各種歷書,參閱了港、澳、臺及內地編寫的歷書資料,加之編著者多年來深入研究中國醫(yī)學及民俗等,對多種版本的歷書進行對比,認定中國科學院紫金山天文臺的《中華二百年》作為公歷定校標準。本書以月為單位,以農歷月為主要編寫內容,配合公歷、星期、每日干支、納音五行、子時干支、月建干支、交節(jié)時辰等歷史上編寫的主要內容,為相關研究人員及易學、中醫(yī)學等研究人員提供了簡單而方便的工具書,非常實用。本書還編寫了大量的歷法知識、中醫(yī)知識、易學知識及與本書內容有關的知識,可供專業(yè)工作者作為工具書使用。編寫本書的初衷,是作者多年來研究中國易醫(yī)文化時,常常用到歷書,但不斷發(fā)現(xiàn)許多版本的歷書都不能滿足研究的需要,且使用十分不便,有些歷書或缺少交節(jié)時,或交節(jié)日時有錯漏,尤其表現(xiàn)在農歷交節(jié)時,與實際相差多則一天,少則幾小時,使用時缺乏可靠性。如果從學術使用上去評論,只能讓人望而卻步了,因為交節(jié)時間相差幾分鐘就有可能使人作出錯誤評判,何況有的歷書竟相差幾天,這在學術和應用研究中是絕對不允許存在的。中國哲學文化源遠流長,中華民族是世界創(chuàng)造歷法的始祖,過去國人都使用農歷,直到孫中山先生開創(chuàng)民國之初,中國才開始引進公歷制。所以,在研究中國文化、中國歷史及中醫(yī)知識的時候,必需用到農歷的許多知識,如二十四節(jié)氣、干支組合、六十甲子及其納音五行,子午流注等知識。此書的編寫從方方面面考慮到了以上內容,是一本適用范圍較廣的工具書。