曾因涉及色情引起非議,經過爭論,輿論認同它是一部有獨特價值的反色情的諷刺作品。德國《明鏡》周刊指出:“《情欲》玩弄文字游戲,但造詣極高,在荒誕中見出清醒、準確,可以當作一部諷刺滑稽作品來讀。它通過句子的節(jié)奏,通過重復,使始終可以支配的妻子和總是性欲旺盛的丈夫顯得滑稽可笑,而用男人的想象和男人的語言來作出結算。”《法蘭克福評論》說:“耶利內克的激烈的反淫穢作品《情欲》已經成為暢銷書,因為在當代德語文學中,眼下沒有一種在語言和才智上可以與之比美的閱讀挑戰(zhàn)。”《南行意志報》的評論作者從書中“咄咄逼人的不雅和無情”,感到“處在當代德語文學之上的孤獨的高峰上”,贊揚作家“改寫了愚蠢好色的語言,并且堅決地繼續(xù)推進為荒誕和喜劇?!弊詮陌滩魅胱詈笠粭l阿爾卑斯山谷,“傳染那些在愛情上喜新厭舊的人”,書中這位廠長就不得不放棄嫖妓和更換配偶,又回來享用他的妻子格蒂。格蒂想要逃脫那些性攻擊,那種馬上就要做愛的例行的、無聊的、要命的重復。她經常下落不明,有時喝醉酒后到了警察局。她身為母親不能正常地過她的性生活;母愛和性欲互相抑制,在若悶逃亡中她偶然結識大學生米夏埃爾,把真誠的愛獻給他,這個她心中的青春偶像卻極盡騙子之能事,誘奸和侮辱了她。內容節(jié)選:“幸福的分針撫摸他們倆之前,米夏埃爾就已經流出了腹腔里的仁慈。然而,女人卻很想經歷并解決最高的境界,在她們的心里無核的活動已經生效。一個涌泉被開發(fā)出來了,這是她暗中夢寐以求長達上百年的事。這種暴力是由相同的男人身體的老馬放射出來的,并且被迷人的女人所鞭笞,于是他們很快就沖向女人的肢體。這是一種局部的燒灼,女人已經緊緊地壓著這個人,好像他已經長在她的身上一樣。”“這兩個人想互相消耗體力,因為他們有足夠的能量儲存。他們上升到一個更高的浪潮,這般云里霧里,神奇美妙,變幻無窮,這是家庭秘書中最新的目錄。可是有些東西再也不必要了,因為它們太昂貴!他們可以自己提供。他們涌流出去,流經他們的大堤和湖塘,因為他們聲稱,永不停留,可以提供跟他們在一起持續(xù)直至迷失的每一次經歷,因為每次經歷都可以達到目的。驀地,格蒂忍不住了……她蹬踏著步子走進草堆里。地墊上的斑斑濕跡像是被一個更高級的動物弄的,人們經過時都沒看到。只有當月光照耀時,他才愿意很友好地待在這里,在一種可愛的情境中靜養(yǎng),并且想得到這么一種可愛的等值?!?/div>