序陳省身 柳無忌簡歷 前篇 自述人生 人生履痕 守住教學崗位的一生 古稀人話青少年 蘋果里 南開五年 ——我的家庭與教學生涯的開始 國難中長成的南開英文系 烽火中講學雙城記 教授中外文學的經(jīng)驗談 追憶我的“榮休慶宴” 堡壘中的高年公民 ——孟樂公寓寫真 論文選萃 為新詩辯護 西洋文學與東方頭腦 印度獨立前后的文壇 中西古典戲劇的比較觀 臧懋循與《元曲選》 南社前后的中國文壇 亦詩亦畫話曼殊 回顧與前瞻 晨霧暗籠著長江 ——朱湘的遺著與遺孤 詩苑散葉 十四行詩 生死兩鏡(Mirror of Life and Death) 婚禮(My Bridal Gift) 舊體詩 老邁(Seniority Versus Senility) 虛度九十高齡有感(Thoughts on Living Beyond Ninety 古詩英譯 Mu—Lan:A Ballad(木蘭辭) Po Chu—I:The Song of the Guitar (白居易琵琶行) Tu Fu:The Officer at the Stone Moat (杜甫石壕吏) Tu Fu:Village of the Western Tribal People (杜甫羌村一首) 英文詩 In Memoriam(追思) Prediction Tres Optimistic(遐想) On Approaching My Ninetieth Birthday Midnight Creativity(午夜詩情) During the Long Winter Drought 柳無忌著、譯、編目錄 后篇 評述與追思 評 述 To Shirley Liu Clayton 致克雷頓(柳光南)的信 從柳無忌開始 論柳無忌的編輯生涯與治學風范 ——謹以此文悼念柳無忌先生 論柳無忌的十四行詩 柳無忌與新詩 文中有我,筆底含情 ——讀柳無忌的散文白 堅 憶 念 憶無忌二三事 Remembrances of my Father Wu——chi LiuShirley Liu 記我的父親柳無忌的葬禮 My Grandfather:Ahtia Serena Clayton 我的外祖父:阿爹 憶無忌舅舅 追憶柳無忌先生 懷念無忌世兄 憶無忌兄 憶五十余年前的南開英國文學系 孟樂公園柳門 ——緬懷柳無忌、高藹鴻兩位老師 難忘一世師生情 懷憶柳無忌恩師 緬懷柳無忌先生吳 我所知道的柳無忌教授 無忌先生助我實現(xiàn)理想 六十年前的師生因緣 柳無忌教授回到南開園 一次難得的師生歡聚 ——原英文系主任柳無忌教授與闊別 五十余載的老學生在京會晤 柳無忌先生在美國 Remembrances of Professor Wu—chi Liu Howard Goldblatt 追憶柳無忌教授 Goethe's Faust and its Reception in China at the Beginning Of the ’s 歌德的《浮土德》以及世紀 年代初中國對它的認識 無忌先生永垂不朽 柳無忌教授和南社研究 ——悼念柳無忌教授 深切懷念無忌先生 無聲的思念 悼念柳無忌先生 師情濃濃 悲聲惻側 ——悼舊南社最后一位社員 柳無忌老師 來自大洋彼岸的教誨 一次難忘的會見 ——懷念柳無忌、高藹鴻先生 南 社學的首倡者和奠基人 ——痛悼無忌老人 悼柳無忌先生 山高水長 ——敬悼柳無忌教授 南學自有后來人 ——深切悼念柳無忌先生 詩 詞 哀悼我兄無忌 悼念無忌兄逝世 庚午重陽節(jié) 挽柳無忌先生 敬挽柳無忌先生 悼柳無忌兄長 敬挽柳無忌教授徐文綺 遙祭柳無忌先生 悼忌老 悼柳無忌先生王 悼柳無忌詩壇前輩 悼無忌先生 古風·悼柳無忌教授 霜天曉角·痛悼柳無忌先生 無牌詞·秋日痛悼“南學魂” 挽聯(lián)三則吳亞卿 編后記