《東甌詞徵》稿本選材廣泛,有歌頌愛國主義和表彰忠臣、烈士、清官的;有描寫祖國和家鄉(xiāng)的壯麗河山的;有追求純真愛情的;有揭露官場社會黑暗、鞭撻奸詐丑惡現(xiàn)象的。但用現(xiàn)在的觀點有與認識來審視它,它自有許多不足之處,如把一些明顯帶有迷信色彩的詞收進去,編排方面也不盡合理,另外還有幾首曲也混編在內了。但總的說來,這部《東甌詞徵》的編輯態(tài)度是主真嚴肅的,所收集的詞的內容,總體上還是健康向上的,沒有一句淫誨下流的詞句。八十年前的知識分子,具有這樣的識見,實在是難能可貴了。在編校過程中,點校者做了以下一些工作:1.由于《東甌詞徵》稿本是在上世紀初期編輯的,薛鐘斗先生雖然博學多才,但受到客觀條件限制,掌握文獻的信息量畢竟有限,所以就不免有所遺漏,溫州歷史上許多詞家的作品還有很多未被發(fā)掘出來。為了使讀者檢索閱讀方便,增補部分不另立專章,而直接插入有關部分中間,加上從1919年至1949年間的作品,于是把原來的十卷擴充為十五卷。2.全書統(tǒng)一用簡體字橫排,并根據詞譜加上標點符號。3.原稿本絕大部分篇幅是薛鐘斗先生請人代抄的,由于繕寫者的學識水平及文學修養(yǎng)關系,稿本上出現(xiàn)不少錯誤,有的漏掉幾句,有的漏掉幾個字,有的詞牌也寫錯了。點校者根據《陽春白雪》、《詞綜》、《宋詞三百首》、《全宋詞》、《唐詩宋詞元曲全集》、《全金元詞》、《全清詞鈔》及各家詞集一一給予校正。4.原稿本沒有總目錄,而每一卷開始的分卷目錄中,僅標出某某作者幾首,沒有寫出各首詞牌名,檢索很不方便。點校者在這個校補本里增加了一個總目錄,總目錄仍按作者次序排列,但分卷的目錄就取消了。5. 在每位作者名字后面,都寫了三百字以內的“作者簡介”,對作者的生卒、籍貫、字號及主要經歷、著作作簡單的介紹,使讀者對詞作者生平有個大致了解,希望供此能對讀者理解詞的內容有所幫助。