注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國文學(xué)作品集見聞札記:美國文學(xué)之父眼中的19世紀(jì)歐洲

見聞札記:美國文學(xué)之父眼中的19世紀(jì)歐洲

見聞札記:美國文學(xué)之父眼中的19世紀(jì)歐洲

定 價:¥35.00

作 者: (美)華盛頓·歐文著;劉榮躍編譯
出版社: 廣西師范大學(xué)出版社
叢編項: 世界名著譯叢
標(biāo) 簽: 游記

ISBN: 9787563342709 出版時間: 2003-12-01 包裝: 平裝
開本: 23cm 頁數(shù): 250 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《見聞札記:美國文學(xué)之父眼中的19世紀(jì)歐洲》是華盛頓·歐文的代表作。作者以旅歐生涯的所見所聞,通過高超的藝術(shù)技巧,把浪漫主義奇想和日常生活場景的真實描寫、幽默和抒情結(jié)合在一起。書中不少篇章富有傳奇色彩,情真意切,動人心魄,給人啟迪。歐文的語言十分典雅細(xì)膩,每篇文章開頭之前多引一小詩,暗示作者要表達(dá)的主題。文中大量應(yīng)用比喻和排比等修辭手法,令全書文采飛揚?!∽g者磨礪十年,對三十多萬字的原著精心編譯。選文大致包括故事、散文和文學(xué)評價三類,彼此之間相互獨立成篇,又有一定的連貫性。讀之令人欲罷不能。

作者簡介

  作者簡介華盛頓·歐文(1783-1859)美國散文家和短篇小說家。他一生曾三度赴歐,在歐洲度過了17年。在這期間,他訪問名勝古跡、了解風(fēng)土人情、收集民間傳說,積累了豐富的創(chuàng)作素材。從1819年起,他陸續(xù)發(fā)表許多散文、隨筆和故事。1820年匯集成《見聞札記》,在英國出版引起轟動,這使他成為第一個獲得國際聲譽的美國作家,因此被譽為“美國文學(xué)之父”。譯者簡介劉榮躍筆名心橋,四川省翻譯文學(xué)學(xué)會會員,四川省作家協(xié)會會員,四川省作家協(xié)會文學(xué)翻譯工作委員會委員。青年翻譯家。自1985年以來,已翻譯、主編、編審出版作品二十多部(套)約五百所萬字,另有多部新譯、編譯即將面市。

圖書目錄

    作者自述
   一、航程
   二、羅斯科
   三、妻子
   四、瑞普·凡·溫克爾
   五、英國作家論美國
   六、英國的鄉(xiāng)村生活
   七、破碎的心
   八、撰書術(shù)
   九、一位皇家詩人
   十、鄉(xiāng)村教堂
   十一、寡婦和她兒子
   十二、倫敦的禮拜天
   十三、倫敦東區(qū)的豬頭酒店
   十四、文學(xué)的易變性
   十五、鄉(xiāng)村葬禮
   十六、客棧廚房
   十七、幽靈新郎
   十八、威斯敏斯特教堂
   十九、圣誕節(jié)
   二十、公共馬車
   二十一、圣誕前夜
   二十二、圣誕日
   二十三、圣誕餐
   二十四、倫敦古跡
   二十五、小不列顛
   二十六、艾馮河畔的斯特拉特福
   二十七、印第安人的品性
   二十八、小村引以為豪的人
   二十九、釣魚者
   三十、睡谷的傳說
   跋

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號