注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語學習/理論英語修辭與翻譯:英漢對照

英語修辭與翻譯:英漢對照

英語修辭與翻譯:英漢對照

定 價:¥5.00

作 者: 陳淑英編著
出版社: 北京郵電學院出版社
叢編項:
標 簽: 英語

ISBN: 9787563500116 出版時間: 1990-06-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁數(shù): 422 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  內(nèi)容簡介本書采用英漢對照形式,分類簡述英語中的各種修辭方法,集中編排同類例句,適當加以分析講解,對比英漢語之間的異同和翻譯時應(yīng)當注意的問題。本書可以幫助廣大讀者學習、理解、掌握英語中普遍存在的、通過語法和詞匯又不能解決的修辭現(xiàn)象,提高讀者的英語閱讀能力,訓練翻譯技巧。本書的特點是:雅俗共賞,重視實踐,面對的讀者群廣泛。本書可作為英語閱讀和翻譯技巧的訓練課本,學習英語修辭的教材,自學英語者的提高用書以及廣大英語教師和語言工作者的參考手冊。

作者簡介

暫缺《英語修辭與翻譯:英漢對照》作者簡介

圖書目錄

     目 錄
   1修辭與翻譯
    1.1概論英語
    1.2淺談修辭
    1.3英語修辭的重要性
    1.3.1修辭的地位
    1.3.2修辭的重要性
    1.3.3修辭中應(yīng)當注意的問題
    1.4淺談英語修辭與漢語修辭
    1.5修辭與翻譯
   2消極修辭方法
    2.1語法的修辭用法
    2.1.1修辭現(xiàn)在時
    2.1.2其它時態(tài)和變式動詞的修辭用法
    2.1.3情態(tài)動詞的修辭用法
    2.1.4虛擬語氣的修辭用法
    2.1.5被動語態(tài)的修辭用法
    2.2結(jié)構(gòu)性修辭技巧,
    2.2.1句式修辭
    2.2.2段落修辭
    2.3寫作技巧
    2.3.1連貫與轉(zhuǎn)折
    2.3.2英語中的詞語搭配
    2.3.3統(tǒng)一與強調(diào)
    2.3.4文體
    2.3.5在段落中鋪述觀點的方法
    2.3.6變換與連續(xù)
   3積極修辭格
    3.1音韻格
    3.1.1頭韻
    3.1.2元韻
    3.1.3諧音
    3.1.4擬聲
    3.1.5同源詞并列
    3.1.6重復(fù)
    3.2意象修辭格
    3.2.1明喻
    3.2.2隱喻
    3.2.3換喻
    3.2.4提喻
    3.2.5擬人
    3.2.6夸張
    3.2.7委婉
    3.2.8諷喻
    3.2.9類比
    3.3諷刺與幽默
    3.3.1幽默
    3.3.2反語
    3.3.3諷刺
    3.3.4嘲弄
    3.3.5雙關(guān)
    3.4句式修辭格
    3.4.1設(shè)問
    3.4.2倒裝
    3.4.3省略
    3.4.4散珠
    3.4.5破句
    3.4.6其它
    3.4.7修飾轉(zhuǎn)換
    3.4.8平行
    3.4.9文法替換
    3.5修飾性辭格
    3.5.1引述
    3.5.2代稱
    3.5.3對照
    3.5.4警句
    3.5.5矛盾修飾
    3.5.6僻論
    3.5.7交錯配列
    3.5.8疊詞
    3.6技巧修辭格
    3.6.1漸降
    3.6.2漸升
    3.6.3反襯
    3.6.4對句
    3.6.5圣經(jīng)語
    3.6.6雙重否定委婉否定 含蓄陳述 曲言
    3.6.7迂迥 冗言 領(lǐng)悟 非邏輯語
    3.7激情修辭格
    3.7.1頓絕
    3.7.2頓呼
    3.7.3嘆呼
    3.7.4修正
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號