旅居海外用中文寫作,不是為了抒發(fā)思鄉(xiāng)懷舊之情,而是攀登一座新的大山,環(huán)顧四野群峰,一點兒一點兒辨清自己人生的位置和走向……雖然身在美國,喜怒哀樂卻是不分國家地區(qū)的:高興的時候笑,煩惱的時候愁,明白的時候縱論天下時事或侃成套的道理,糊涂的時候也不免大冒傻氣。我經常把那些感受和體悟寫下來,寄給報紙刊登,與認識的和不認識的讀者交流活著的體會。最近,我翻閱那些積攢下來的文章,它們使我驚訝:在美國忙碌的日子里,我居然還有過那么豐富的情感起伏和思維活動。它們每一篇都像我的一位好友,在用不同的聲音回答我:“你到美國干嗎來了”。是于我從那些文章中選出八十篇,輯成本書,作為一段人生的紀念。