吳昌碩的書畫篆刻作品,是我國民族文化藝術寶庫小·份彌足珍貴的歷史遺產。本書作為久吳呂碩作品集》的續(xù)編,自一九九叫午出版後,數川之內即被讀者爭購-空,為滿足廣大讀者的迫切需求,現于修訂重版。這次重版前,我們對全書的圖版、文字和版面結構,邀請有關專家共同進行了一次全面的??焙颓謇?。特別是釋文部分,參照中華書局某些慣例,在異體字、通假字的注釋以及錯漏字的勘正格式上,作了較大的調整:凡作品原跡中的異體字、通假字,均釋為止體本字,不再加括注,原跡偶誤之字,用(?。顺?,而將改正之字,以[ ]標出,置于偶誤字的前面;原跡脫漏之字,亦以[ ]補入;原跡表示刪去或乙轉之字,釋文亦予以刪去或乙轉。關于作品標題,凡原繪畫作品有標題者,釋文即參用原標題無標題者,釋文中之標題為編者所加。書法作品則以書體和作品形式命題。對部分作品局部的圖版,也重新進行了編排制作。本著對作品和讀者負責的精神,我們雖然盡可能認真地對全書作了三次重新審讀校訂,使本書的編校質量更臻完善,但限于水平,一定還會有某些疏誤之處,敬請海內外專家和廣大讀者不吝賜教。