注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)其他語(yǔ)種老撾語(yǔ)翻譯教程

老撾語(yǔ)翻譯教程

老撾語(yǔ)翻譯教程

定 價(jià):¥14.90

作 者: 陸蘊(yùn)聯(lián),張良民編著
出版社: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 語(yǔ)言學(xué) 語(yǔ)言文字 其他小語(yǔ)種 英語(yǔ)與其他外語(yǔ)

ISBN: 9787560043067 出版時(shí)間: 2004-07-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 20cm 頁(yè)數(shù): 348 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《老撾語(yǔ)翻譯教程》是為大專院校老撾語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生編寫(xiě)的教材,共設(shè)六單元十九課,內(nèi)容涉及旅游、政治、經(jīng)濟(jì)、工業(yè)、金融、外貿(mào)、教育、科技、文化、衛(wèi)生、外交、國(guó)際問(wèn)題、法律以及環(huán)境保護(hù)等方面。大部分素材選自編著者翻譯實(shí)踐所集的材料,一部分選自中外有影響的報(bào)刊,還有一部分是中國(guó)國(guó)際電臺(tái)老撾語(yǔ)組對(duì)外廣播稿。除了最后兩課外,每課編排有中譯外、外譯中、詞匯(帶*號(hào)的為補(bǔ)充詞匯)以及翻譯點(diǎn)評(píng)。其中,翻譯點(diǎn)評(píng)是編著者翻譯實(shí)踐以及多年教學(xué)的心得體會(huì),也是針對(duì)譯員容易出錯(cuò)的地方進(jìn)行點(diǎn)拔。為了便于讀者自學(xué),中譯外部分大多數(shù)在書(shū)的后面附有譯文供參考。另外還附有國(guó)際以及常見(jiàn)的東南亞組織機(jī)構(gòu)的縮寫(xiě)對(duì)照表,便于譯員查閱。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《老撾語(yǔ)翻譯教程》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一單元 接待與游覽
第一課 接待
第二課 北京
第三課 杭州、桂林和昆明
第四課 2020年中國(guó)將成國(guó)世界旅游大國(guó)
第二單元 教科文與衛(wèi)生
第五課 教育
第六課 中國(guó)科技回顧
第七課 文化與衛(wèi)生
第三單元 經(jīng)濟(jì)、外貿(mào)、金融與工業(yè)
第八課 新中國(guó)成立至20世紀(jì)末經(jīng)濟(jì)布局的變化
第九課 外貿(mào)
第十課 金融
第十一課 機(jī)械工業(yè)為中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供重要裝備
第四單元 外交與國(guó)際關(guān)系
第十二課 中老雙邊合作聯(lián)合聲明
第十三課 人權(quán)與國(guó)際合作
第五單元 環(huán)境保護(hù)與社會(huì)問(wèn)題
第十四課 環(huán)境保護(hù)在威海
第十五課 自然保護(hù)區(qū)和社會(huì)問(wèn)題
第六單元 政治、法律與國(guó)際問(wèn)題
第十六課 中國(guó)共產(chǎn)黨第十六次國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
第十七課 中國(guó)第一部婦女權(quán)益保障法
第十八課 憲法
第十九課 投資法
參考譯文
附錄1 翻譯技巧
附錄2常用國(guó)際和東南亞組織機(jī)構(gòu)縮略語(yǔ)對(duì)照表

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)