《路線圖:翻譯研究方法入門》為指導翻譯研究的入門叢書,旨在向初次進行該領域課題研究的學習者(含本科生、碩士生和博士生)介紹翻譯研究的一些基本原則和方法。全書共分十章。第一章概括了翻譯學的十二個研究領域,旨在幫助研究者確立研究課題以及需要解決的問題。第二章指導研究者對課題如何進行總體規(guī)劃,具體包括反復推敲初始觀點,確定研究范圍、查找資料、進行批判性閱讀、詳細記錄參考文獻,與導師密切交流等。第三章至第七章講述了進行翻譯研究的一些基本概念和方法,詳細介紹了研究的多種理論模式、研究類型、如何提出問題、如何闡述觀點、如何構想假說、如何確立變量間的關系以及如何選擇和分析數據等。第八章與第九章指導研究者如何以口頭及書面形式描述個人的研究。最后一章作者就翻譯研究的評估,尤其是論文評估,所通常采用的標準作了介紹。