《朗費羅童話(英漢雙語)》為上海圖書館館藏拂塵·徐家匯藏書樓西文精品·本色童話系列,該系列圖書大多譯自19世紀中期出版的、在西方世界廣為流傳的《Children’s story from……》童話系列。該書屬首次翻譯出版,保留了原書的純正英語和精美插圖。適合年輕的父母、白領(lǐng)人士、大中學生閱讀。可以滿足讀者給孩子講故事和學習英語的需要。朗費羅生活過的馬薩諸塞州的坎布里奇市,風景如畫,詩人在那里寫了很多家喻戶曉的詩歌。他所講述的鄉(xiāng)村鐵匠、到處長滿粟子樹的鄉(xiāng)村就在坎布里奇。當那里的小鎮(zhèn)擴大的時候,鐵匠鋪搬家了,粟子樹也被砍掉了??膊祭锲鎸W校里的孩子們捐錢買下了這棵出名的樹,做成椅子送給了詩人。朗費羅對印第安文化很有興趣,在《海華沙之歌》里,他穿插了很多關(guān)于北美印第安人的古老傳說。海華沙是個有著傳奇色彩的人物,在不同的部落里對他有不同的稱呼。據(jù)說,他是神派來清澈河水、清理森林、帶給印第安人和平的?!督鹕膫髡f》中有很多不同形式的故事。原來是由一個德國吟游詩人講述的,題為“不幸的亨利”。美國詩人朗費羅忠實地按照原來的故事框架,再加入一些素材,比如魔鬼撒旦以及它的邪惡幽靈出場,撒旦試圖引誘王子亨利的情節(jié),使作品更為生動。還有5個故事是從《鄉(xiāng)村小旅館的故事》里摘錄下來的?!多l(xiāng)村小旅館的故事》是由《坎特伯雷故事》情節(jié)所體現(xiàn)的一系列詩歌。