注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)讀物浪漫中華古詩(shī)英譯賞析

浪漫中華古詩(shī)英譯賞析

浪漫中華古詩(shī)英譯賞析

定 價(jià):¥15.00

作 者: 徐守勤,徐守平 編著
出版社: 安徽科學(xué)技術(shù)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 中國(guó)古詩(shī)詞

ISBN: 9787533734305 出版時(shí)間: 2006-02-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 大32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 193 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)從我國(guó)古典文學(xué)作品中選取了66篇詩(shī)詞。這些詩(shī)詞大都是名篇,也都是大家喜聞樂(lè)見(jiàn)的愛(ài)情詩(shī)。為便于閱讀欣賞,我們對(duì)這些詩(shī)詞進(jìn)行了詳細(xì)詳解,并逐句或幾句一起對(duì)這些作品的英譯進(jìn)行分析、評(píng)說(shuō)。一首詩(shī)若有幾種不同譯詩(shī),一般從中選取二至三種風(fēng)格不同的譯品進(jìn)行對(duì)比分析。需要指出的是,中國(guó)古典詩(shī)詞的英譯工作相當(dāng)困難,需要翻譯家學(xué)貫中西,要求他們有很高的中國(guó)文學(xué)素養(yǎng)。這項(xiàng)工作英美學(xué)者往往難以勝任,他們翻譯的中國(guó)古詩(shī)大多走神變味。因此,到目前為止,我國(guó)古典詩(shī)詞的英譯絕大多數(shù)由中國(guó)學(xué)者進(jìn)行。其中譯得最多、質(zhì)量最高的要數(shù)許淵沖先生了。本書(shū)所選篇目,絕大多數(shù)都是為許淵沖先生的譯品。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《浪漫中華古詩(shī)英譯賞析》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一章 詩(shī)經(jīng)
1 關(guān)雎
2 漢廣
3 摽有梅
4 江有汜
5 靜女
6 柏舟
7 木瓜
8 采葛
9 狡童
10 褰裳
11 東門(mén)之墇
12 風(fēng)雨
13 子衿
14 出其東門(mén)
15 野有蔓草
第二章 漢魏六朝詩(shī)
16 上邪
17 青青河畔草
18 涉江采芙蓉
第三章 唐詩(shī)
19 自君之出矣
20 閨怨
21 相思
22 怨情
23 春思
24 江南曲
25 金縷衣
26 贈(zèng)別二首
27 無(wú)題
28 春雨
29 夜雨寄北
30 無(wú)題二首
31 無(wú)題四首
32 無(wú)題四首
33 春怨
34 寄人
第四章 唐宋詞
35 望江南
36 菩薩蠻
37 竹枝詞
38 竹枝詞
39 長(zhǎng)相思
40 更漏子
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)