圖書目錄自序一、走進荒漠荒漠上的小鎮(zhèn)我迷路了奇遇澳洲土著孩子進入土著部落走近艾爾斯巨巖二、再回荒漠土著中的中國花園生活在寶格土著人的娛樂上帝的關懷咒語的魔力土著人的“割體”三、我與土著畫家杰米相見在獄中大樹下的“家”杰米的家園杰米和中國杰米的葬禮四、走進阿納姆原始叢林走進叢林叢林里的米克一家叢林里的中國晚餐曼瑞的小屋土著樹皮畫野豬的“繪畫”五、重返阿納姆叢林我的土著名字來歷考察遺址我成了土著人枉貿德老人的心靈之樹六、尾聲附錄:澳大利亞土著簡介書摘鎮(zhèn)上專為游客開設的咖啡店到處可見。土著人對咖啡不感興趣,但對酒和茶卻十分喜歡。這里最多的店鋪就是酒吧,我發(fā)現街邊的幾個酒吧已經聚集了不少人,都是游客,也就是說都是白人。土著人則會去屬于他們自己的酒吧。我走進一家酒吧,在吧臺上要了一杯產自維多利亞州的啤酒,找了一個靠窗的位置坐下,在炎熱的氣候下,它比白酒或紅酒更夠味。一口冰鎮(zhèn)啤酒下肚,暑氣消掉一半。酒吧不大,也有些年代,從橫梁立柱和門窗的制作上,可以看出當年建造者的粗獷和力不從心,簡陋得如同一個馬廄。也許為了擋住野外的酷熱,也許為了節(jié)省用料,酒吧的窗戶窄小,室內燈光不夠亮堂,和外面的白晝反差極大,我坐下來好久,眼前仍然一片昏暗。兩個金發(fā)垂肩的白人姑娘,不著上裝,晃動著胸前的一對乳房,手托酒盤,穿梭在桌子之間。男士們樂意而又耐心地傾聽她們上前兜售,然后付錢給她們去代買酒水。于是,昏暗的房間中,只看到兩對雪白的大奶子來回閃爍。游客來自澳洲和世界各地,這從大家說話的口音就可分辨出來,也有附近的工人和農場主。那天正是周末,走進酒吧的人愈來愈多,供吧女穿梭的空間越來越小。不過,吧內的秩序極好。大家喝酒、談話,在這里消暑和歇腳是一種享受。這時,兩位年輕人在我對面坐下。一位看上去就是來自都市,皮膚白皙,身材微胖,面孔精心修理;另一位則黑瘦健壯,胡子拉碴。黑瘦的那位抬手摘下頭上的牛仔帽,大大咧咧地丟在桌上,小桌子一下子被占去不少面積,他又蹺起了腿,看上去是個??汀D琼斉W忻笔谴笃たp制的,從帽沿的磨損和斑駁的污痕來看,有些年頭了。“歡迎你來荒原上作客!”只聽那位丟下帽子的黑瘦年輕人說著,并端起酒杯伸到對方的面前,白胖的那位也拿起酒杯迎上去撞了一下,“謝謝”,然后,倆人各自飲了一大口。出國前我曾進修過兩年外語,即使如此,我聽澳洲英語還是有點不習慣,尤其是聽這里的人說話我更是要集中精力。但聽多了,并學著他們的口氣說上幾句,慢慢也就上路子了。眼前兩個年輕人引起了我的興趣,從接下來兩人的談話中我得知,白胖那位是律師,這次來看望在土著社區(qū)工作的老同學。五年前,兩人畢業(yè)后曾來土著區(qū)旅游度假,錢用完了,就留下來打短工賺車費。不料,黑瘦的一位后來喜歡上這里,就留了下來。最初他在鎮(zhèn)上一個學校教書,后來他辦了一個電臺,用兩年的時間培訓出三個土著青年來承擔這份工作?,F在,他在當地的土地管理委員會工作,其工作性質就是為土著人爭取權益。P11