世界文學名著表現(xiàn)了作者所描述的特定時代的文化,讀后帶給人的除了流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫外,更多的是對那個時期歷史文化的回味和體會。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。我們找來了專門研究西方發(fā)展史、西方文化的專家學者,請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這幾部可以代表西方文學的著作,并聽取了一些國外專門研究文學的朋友建議,不做注釋,不做刪節(jié),不做任何人為的改動,嚴格執(zhí)照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者去自由地閱讀、想像和發(fā)揮。無形中,你會發(fā)現(xiàn),自己的英語水平已經有了大幅度的提高,不僅是詞匯語法,更多的是對英文、對西方文化的整體了解。送您一套經典,讓您受益永遠!《魯濱遜漂流記》是18世紀英國著名作家笛福的代表作品,也是英國乃至整個歐洲文學史上第一部真正意義上的小說。三百多年來在世界各地讀者中廣泛流傳,歷久不衰。該書以1708年一名蘇格蘭水手航海遇險,最后漂流到一個荒島上,并且單獨留居了四年才被救回這一真實故事作為素材,加工而成的。小說的主人公魯濱遜出身于一個英國中產階級家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到風暴,只身一人漂流到一個無人的荒島上,開始了一段與世隔絕的生活。魯濱遜憑著強韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強地生存下來。經過了整整28個年頭,才有一艘英國船路過該島,魯濱遜得以返回故鄉(xiāng)。笛福成功地塑造了一個理想的資產階級所應具備的一切特征——勇敢、智慧、理性、勤勞、堅強,也告訴人們不論遇到何種困難,都要頑強地生存,上帝也許會拋棄你,但自己永遠不要拋棄自己!