隨著中國日益成為一個世界性的大國,隨著全球一體化進程的加速,可以預見,在未來的歲月中,世界范圍內的漢語熱將持續(xù)升溫,因而,我國公眾對外語,特別是對英語的興趣與需求也將會與日俱增。面對這樣一個全新的態(tài)勢,作為致力于出版面向海內外的中外文語言工具書的商務印書館國際有限公司,我們考慮最多的是,如何為國內外的讀者奉獻一部全新的而又是權威與實用的漢英詞典。為此,我們組織在京的十余位專門從事英語教學與研究的教授、專家和學者,同心協(xié)力,反復打磨,經過5年多的努力,終于完成了這部《漢英詞典》。本詞典的編纂以漢語為基礎,并綜合考慮英語的特有表達習慣,在釋義時注重雙語意義內涵上的對應,以實現漢英詞典的內在合理性。全書共列單字條目7000余條,多字條目近10萬條。各詞條按基本義、引申義的順序描述其對應含義,力求在語言形式上兼顧雙語彼此的規(guī)范。例證的選擇注重科學性、典型性、適用性和穩(wěn)定性,并注意解決一詞多義的不同表達形式。此外,本詞典特別注重新詞新義的收集和解釋,以反映時代的特色。