新修訂的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中明確提出:“口譯課是為高年級學生開設的英語基本技能課程。通過講授口譯基本理論、口譯背景知識和訓練口譯的基本技巧,使學生掌握口譯的基本理論和專題連續(xù)傳譯的技能,初步學會口譯記憶方法、口頭概述、口譯筆記及公眾演講技巧,以求學生能準確、流暢地進行漢英對譯?!北窘坛叹褪前凑者@一要求嘗試編寫的。教程共包含10個單元,內容涉及民族、經濟、教育、科技、文化、環(huán)保、旅游、國防、體育、醫(yī)療等多個方面。每單元的編寫體例由英漢口譯、澤英口譯、詞匯及口譯技巧與補充詞匯和語句組成。編著試圖把新穎的內容、鮮活的詞語呈現(xiàn)在學生的面前,以折射出新世紀社會發(fā)展的語言軌跡,引導學生接納新詞語,學好新詞語,用好新詞語,了解口譯的新內容。本教材適用于大學生、研究生和英語自學者。