哲海什雅里(?942)伊拉克文學家,以古老的波斯《赫左爾·艾夫薩乃》(意思是一千個故事)為藍本,邀請民間說書藝人記錄他們認為最優(yōu)美的民間故事。這些故事后來由埃及兒童文學作家哈桑,喬哈爾等人以孩子的心理、情趣和理解能力為根據(jù),用優(yōu)美而簡潔的文筆改寫了這部文學巨著。該書中許多故事濡染了神話色彩:巨大的神鷹蛋、魔力無比的神燈、閃光的魔法戒指、會飛的地毯、山丘一般的妖怪,觸點靈物,高大的宮殿一夜間拔地而起;口念咒語,碩大的山門自動開啟……奧斯卡·王爾德(1854-1900)愛爾蘭詩人、劇作家和童話作家。生于醫(yī)生家庭,從小喜歡愛爾蘭的民間傳說,在跟隨父親外出旅行途中聽到了許多神話故事;深受他的老師、著名童話《金河王》的作者約瀚·羅斯金的影響,王爾德的童話作品在文學史上,尤其是在童話史上贏得了出類拔萃的地位。約瑟夫·雅科布(1864—1916)英國童話作家。他為搜集、整理、出版英國民間童話立下了汗馬功勞。他的童話集《杰克和豆莖》膾炙人口,流傳到世界各地,已家喻戶曉。丘東工1945年生,上海市人,北京大學文學碩士。長期從事外國圖書館學、情報學和文學作品的譯介與審校工作,曾發(fā)表百萬余字的譯文和譯著。