這本《昆蟲記》采用名家的翻譯,注有漢語拼音,配有精美動人的插圖,使孩子在童年時代就能以一種親切的方式親近名著、貼近經典,領略經典的精神和風貌。愿出孩子們在與在師的對話中,開始一段美妙的莊嚴的精神旅程。魯迅曾把《昆蟲記》稱為“講昆蟲記故事”、“講昆蟲故事生活”的楷模。周作人說:“比看那些無聊的小說戲劇更有趣味、更有意義。”《昆蟲記》上以大量科學報告材料和文學氣質艱苦寫的巨著,文體基本為散文,主要內容集中在昆蟲學問題上,同時收入一些講述經歷、回憶往事的傳記性文章,若干解決理論問題的議論,以及少量帶科普知識性的文字。一位飽經滄桑、追求不止的昆蟲學探索者的優(yōu)勢,在這部巨著中得到的充分發(fā)揮。法國文學界曾授與予“昆蟲世界的維吉爾”的稱號,并推薦他為諾貝爾文學獎候選人??上еZ貝爾金評委們還沒來得及做最后決議,便傳來法布爾已經離世的消息。人們曾稱法布爾是“昆蟲觀察家”,到晚年公認為他為“昆蟲學家”他去世后,人們在一段時間里稱他為“昆蟲學家、作家”,后來充滿了對自然萬物的先鋒贊美之情。正是這種對于生命的敬畏之情,給這部普普通通的科學著作注入了靈魂,使這部描寫微小的昆蟲的書成為人類獲得知識、趣味、美感和思想的鴻篇巨制。