黃著《現(xiàn)代英語慣用法詞典》針對中國人學用英語中易出錯或生疑的詞語,詳錄真實語料,既有葛傳椝先生孰可孰不可的判斷遺風,又體現(xiàn)了現(xiàn)當代社會permissive的特點,相對而言,基本上只教讀者可,而不輕言不可;而在“對”與“可”方面,也不把話說絕,這頗切合“詞典教你對與可,但不是所有對與可都能包含在一部詞典里”的語言生成規(guī)律;而如在abbreviation條內,歸納縮略構詞常見法則,更有舉一反三之效;將attire,apparel等并列比較則使詞典兼具詞匯“類書”的某些功能。從整部詞典的選目,還可以看出作者作為英語教師,平時特別注意學生學習過程中的難點和疑點。從這個意義上說,詞典也可作為一名英語教師的經驗談來閱讀。