注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論波德萊爾詩(shī)論及其它

波德萊爾詩(shī)論及其它

波德萊爾詩(shī)論及其它

定 價(jià):¥33.00

作 者: 郭宏安 著
出版社: 同濟(jì)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 同濟(jì)法蘭西文化叢書
標(biāo) 簽: 其他

ISBN: 9787560832760 出版時(shí)間: 2006-06-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 32 頁(yè)數(shù): 550 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  在法國(guó)的文壇中,20世紀(jì)是名副其實(shí)的批評(píng)的世紀(jì),流派眾多,名家輩出。本書以波德萊爾及拉證、蒙田、薩特等法國(guó)著名文學(xué)大師其實(shí)作品為切入點(diǎn),對(duì)20世紀(jì)法國(guó)的文學(xué)批評(píng)作了全景式的掃視,對(duì)法國(guó)文學(xué)批評(píng)的各流派作了客觀的分析和評(píng)價(jià)、并有不少獨(dú)到的見(jiàn)解。本書作者又是我國(guó)著我國(guó)著名法國(guó)文學(xué)翻譯家,其對(duì)隨筆和翻譯等文學(xué)現(xiàn)象也不乏獨(dú)見(jiàn)。本書適合大學(xué)文學(xué)系、哲學(xué)系學(xué)生及法國(guó)文學(xué)、哲學(xué)研究者閱讀。

作者簡(jiǎn)介

  郭宏安,1966年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系(現(xiàn)北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院),1975年——1977年在瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)法國(guó)語(yǔ)言與文化學(xué)院進(jìn)修,1981年畢業(yè)于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院外國(guó)文學(xué)系,獲碩士學(xué)位,曾任外文所科研處處長(zhǎng)和理論室主任,現(xiàn)為該院外國(guó)文學(xué)研究所研究員,博士生導(dǎo)師,兼任該所學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院比較文學(xué)研究中心主任(雙主任之一)。學(xué)術(shù)方向?yàn)榉▏?guó)文學(xué)及其批評(píng)理論。主要著作有:論文集《重建閱讀空間》、《同剖詩(shī)心》、《雪泥鴻爪》,隨筆集《雪落在萊蒙湖上》、《貝殼留住了大海的濤聲》,《二十世紀(jì)西方文論研究》(法國(guó)部分),《論〈惡之花〉》等。主要譯作有:《波德萊爾美學(xué)論文選》、《批評(píng)意識(shí)》、《病夫治國(guó)》、《大西島》、《夜森林》(合作)、《加繆中短篇小說(shuō)集》、《惡之花》、《紅與黑》、《墓中回憶錄》選、《海子美》、《猛獸的習(xí)性》(法國(guó)短篇小說(shuō)和戲劇選)、《雅克和他的主人》、《博納福瓦詩(shī)選》。

圖書目錄

叢書總序
說(shuō)“批評(píng)之美”(代序)
波德萊爾:連接新舊傳統(tǒng)的橋梁
《波德萊爾美學(xué)論文選》譯本序
比喻式批評(píng)的鳳凰涅槃——《波德萊爾美學(xué)論文選》譯后隨想之一
“池塘生春草”:康復(fù)者眼中的世界——《波德萊爾美學(xué)論文選》譯后隨想之二
批評(píng):主體間的等值——《波德萊爾美學(xué)論文選》譯后隨想之三
批評(píng)家的公正與偏袒——《波德萊爾美學(xué)論文選》譯后隨想之四
白璧微瑕,固是恨事?——《波德萊爾美學(xué)論文選》譯后隨想之五
巴爾扎克:觀察者?洞觀者?——《波德萊爾美學(xué)論文選》譯后隨想之六
詩(shī)人中的畫家和畫家中的詩(shī)人——波德萊爾論雨果和德拉克洛瓦
拉辛與法國(guó)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)
文學(xué)批評(píng)的歐納尼之戰(zhàn)——我看20世紀(jì)的法國(guó)文學(xué)
朗松:永遠(yuǎn)的參照
蒂博代:同情·品鑒·建設(shè)·創(chuàng)造
莫?。鹤穼ぁ皞€(gè)人神話”
戈德曼:文化創(chuàng)造與超個(gè)人主體
薩特:自由與介入
斯塔羅賓斯基:超越“日內(nèi)瓦學(xué)派”
文學(xué)批評(píng)斷想
批評(píng):形成條例的印象
讀《批評(píng)生理學(xué)》
詩(shī)人背靠批評(píng)家
“日內(nèi)瓦學(xué)派”:學(xué)派的困惑
評(píng)喬治·布萊的《批評(píng)意識(shí)》導(dǎo)言
說(shuō)“認(rèn)同”
揭開(kāi)波佩的面紗——談日內(nèi)瓦學(xué)派的批評(píng)觀
隨筆與隨筆習(xí)氣
“隨筆”初探
隨筆再探——文學(xué)隨筆:一種自由的批評(píng)
批評(píng)是一種對(duì)話——讀托多羅夫的《批評(píng)之批評(píng)》
延異伴隨著解構(gòu)
說(shuō)一說(shuō)《理想藏書》
貝殼留住了大海的濤聲——讀《二十世紀(jì)的文學(xué)批評(píng)》
讀錢一得
讀《福樓拜評(píng)傳》——為懷念我敬愛(ài)的老師李健吾先生而作
走向自由的批評(píng)
自設(shè)藩籬,循跡而行——談翻譯風(fēng)格
翻譯家的定位
我譯《紅與黑》
《惡之花》譯跋
略說(shuō)譯者的心態(tài)
談?wù)劇八淖殖烧Z(yǔ)”
“一句挨一句翻”——讀《楊絳文集·翻澤的技巧》
論“翻譯之美”
邁向翻譯學(xué)的重要一步——讀許鈞等著的《文學(xué)翻譯的理論與實(shí)踐》
我看文學(xué)翻譯評(píng)論
笑對(duì)他人說(shuō)短長(zhǎng)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)