隨著現代科學技術快速發(fā)展,我們謹向廣大英語學習者奉上這部面貌嶄新的《英漢·漢英科技搭配詞典》。 本詞典是根據近年來科技的不斷發(fā)展,并結合我國科技工作者和愛好者的需要而編寫的。本書選收英漢搭配詞目約39 萬條,漢英搭配詞目約45 萬條,共計84 萬余條,還收進了一些近年來的科技新術語的搭配詞語,使詞典有了新鮮感。本詞典漢英部分按漢語拼音順序排列,英漢部分按字母順序排列,為讀者提供了查閱的便利;詞典的詞目基本以搭配詞和詞組為主,務求豐富而實用,突出詞語搭配和各種習慣用法。正確使用目的語中的各種搭配,是體現一個人“語用能力”(pragmatic competence)的一個很重要的方面??谡Z和書面語的“地道性”,就句子層面而言,更多地表現在一個人能否很“地道”地使用目的語中的各種搭配,而不是簡單地體現在發(fā)音和用詞上。強調搭配,以求做到即查即用,遂形成本詞典的主要特色,這也是本詞典區(qū)別于其他同類詞典的最大不同之處。 共收錄科技相關搭配詞匯約8.4萬條??蓭椭鷱V大科技工作者及從事科技英語翻譯及教學的人員突破英語搭配詞上的難點,熟練及純正地使用英語搭配詞。