修改《三國演義》,乍聽是一句很驚人的話。因為《三國演義》同《紅樓夢》、《水滸傳》一樣,都是我國最著名的古典長篇小說,文學藝術水平非常之高,加之“演義”經過清朝著名文人毛宗岡父子的情心整修,在文辭方面確實能達到無懈可擊的程度。但是經過我十多年反復多次的認真閱讀,發(fā)現“演義‘中仍存在著一些缺陷,如地名錯誤、方位方向差錯,數詞的不妥,以及詞語前后矛盾等等。我從小愛聽三國故事,青年時對《三國演義》愛不釋手,近數年來更同“演義”結下了不解之緣。我經過反復摸索,探討、鉆研,已分別將“演義”以戰(zhàn)爭、計謀、人物、地名等四個方面進行歸納,編寫了四本小冊子?!度龂萘x》是我國長篇歷史小說的開山之作,是當今文學作品的列祖列宗,我們必須以極其敬重的、虔誠的、精細的態(tài)度去閱讀,誠然,也要帶著思考的、分析的、發(fā)現的態(tài)度。況且,我們現今讀到的《三國演義》,或是采用毛宗崗本為底本所整理的,或是以毛本為主參照明嘉靖壬序刊本加以校訂的,因其時間久遠、輾轉翻刻、排印等原因,也會訛誤種種,不一而足,現在進行必要性的校訂工作,是應該予以肯定的。