筆者于2004年赴美國印第安納大學參加蒙古學學會(The Mongolia Society)第四十三屆年會期間,有幸結識了當代著名蒙古學家、突厥學家捷爾吉·卡拉(Gy6rgy Kara)教授。當時卡拉教授把他的最新成果《東方學研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世紀蒙古文文獻》(Mediaeval Mongolian Documents from Khara Khoto and Xiyu in the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies,發(fā)表于俄羅斯科學院東方學研究所圣彼得堡分所編《東方文獻》,2003年,第九卷,第二輯)一文的復印件贈送給了筆者。高興之余,筆者不揣自己學識淺陋,冒昧說出了翻譯此文的大話?;貒笞屑氶喿x才發(fā)現(xiàn)文章雖是用英文所寫,但其內容卻涉及到英、法、德、俄、漢、藏、阿拉伯、突厥、梵、蒙等多種語言文字,翻譯之,絕非筆者一人能力所能及。然而,值得慶幸的是2005年8月筆者作為訪問學者重返印第安納大學,在卡拉教授的親自指導下,使譯注工作順利完成,并征得作者本人同意,把譯文與原文一同出版。