本書(shū)英文原著Cohesion in English的作者M(jìn).A.K.Halliday和Ruqaiya Hasan為國(guó)際應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)界功能語(yǔ)法學(xué)派的代表人物,Cohesion in English為其代表作之一。該書(shū)成書(shū)于20世紀(jì)70年代,一經(jīng)出版即引起學(xué)術(shù)界巨大反響,許多研究者開(kāi)始在此書(shū)的基礎(chǔ)上進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)篇方面的研究。此書(shū)已重印多次,至今仍為功能語(yǔ)法理論研究及對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)篇銜接感興趣的讀者的必讀書(shū)目。Cohesion in English一書(shū)曾收入外研社出版的《當(dāng)代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)》中,但國(guó)內(nèi)一直未有此書(shū)的中譯本,本書(shū)的出版填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的一項(xiàng)空白。