注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)讀物英語(yǔ)的銜接(中譯本)

英語(yǔ)的銜接(中譯本)

英語(yǔ)的銜接(中譯本)

定 價(jià):¥29.90

作 者: (英)韓禮德,(英)哈桑 著,張德祿 等譯
出版社: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 英語(yǔ)綜合

ISBN: 9787560053844 出版時(shí)間: 2007-02-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 337 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)英文原著Cohesion in English的作者M(jìn).A.K.Halliday和Ruqaiya Hasan為國(guó)際應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)界功能語(yǔ)法學(xué)派的代表人物,Cohesion in English為其代表作之一。該書(shū)成書(shū)于20世紀(jì)70年代,一經(jīng)出版即引起學(xué)術(shù)界巨大反響,許多研究者開(kāi)始在此書(shū)的基礎(chǔ)上進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)篇方面的研究。此書(shū)已重印多次,至今仍為功能語(yǔ)法理論研究及對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)篇銜接感興趣的讀者的必讀書(shū)目。Cohesion in English一書(shū)曾收入外研社出版的《當(dāng)代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)》中,但國(guó)內(nèi)一直未有此書(shū)的中譯本,本書(shū)的出版填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的一項(xiàng)空白。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《英語(yǔ)的銜接(中譯本)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

譯者的話

前言
第一章 概論
1.1 銜接概念
1.2 銜接與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)
1.3 銜接與言內(nèi)語(yǔ)境
第二章 指稱
2.1 內(nèi)指和外指
2.2 指稱的類型
2.3 人稱指稱
2.4 指示指稱
2.5 比較指稱
第三章 替代
3.1 替代與省略
3.2 名詞性替代
3.3 動(dòng)詞性替代
3.4 小句替代
第四章 省略
4.1 省略、替代和指稱
4.2 名詞性省略
4.3 動(dòng)詞性省略
4.4 小句省略
第五章 連接
5.1 連接與其他銜接關(guān)系
5.2 某些普通連接成分
5.3 連接的類型
5.4 增補(bǔ)
5.5 斬折
5.6 因果
5.7 時(shí)間
5.8 其他連接項(xiàng)目(接續(xù)詞)
5.9 語(yǔ)調(diào)的銜接功能
第六章 詞匯銜接
6.1 “概括名詞”類
6.2 復(fù)現(xiàn)的種類
6.3 作為銜接模式的詞匯關(guān)系
6.4 搭配
6.5 詞匯銜接的一般概念
第七章 銜接的意義
7.1 語(yǔ)篇
7.2 銜接的一般意義
7.3 不同類型銜接的意義
7.4 銜接與語(yǔ)篇
第八章 銜接分析
8.1 一般原則
8.2 銜接的總結(jié)及代碼化方案
8.3 語(yǔ)篇樣品
參考書(shū)目
譯文術(shù)語(yǔ)對(duì)照

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)