注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)讀物李煜詞選(圖文典藏本)

李煜詞選(圖文典藏本)

李煜詞選(圖文典藏本)

定 價(jià):¥13.00

作 者: 許淵沖 譯
出版社: 河北人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 詩(shī)歌

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787202037645 出版時(shí)間: 2006-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 89 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  李煜從最高的君主淪落成為最低的“臣虜”,從客觀上講,很少人有他這種慘痛的經(jīng)歷;從主觀上講,有這種經(jīng)歷的人又沒(méi)有他的才情。而他卻能用血和淚,用自己的生命,寫(xiě)出人生悲劇中的真情實(shí)意。因此,李煜詞就成為千古絕唱了。 本書(shū)為“圖文典藏本許譯中國(guó)經(jīng)典詩(shī)詞”叢書(shū)之一,精選了李煜具有代表性的詞近百首,采用英漢對(duì)照的形式,題解簡(jiǎn)明,注釋詳切,圖文并茂,是一本很有學(xué)術(shù)品位的讀本。

作者簡(jiǎn)介

  許淵沖(1921—),北京大學(xué)教授,當(dāng)代著名翻譯家,在國(guó)內(nèi)外出版中、英、法文譯著六十余部。許淵沖先生的譯詩(shī)是在深刻理解原詩(shī)意蘊(yùn)的基礎(chǔ)上的再創(chuàng)造,充分體現(xiàn)了他的“三美”(意美、音美、形美)、“三似”(形似、意似、神似)、“三化”(深化、等化、淺化)、“三之”(知之、好之、樂(lè)之)等翻譯思想,被譽(yù)為“詩(shī)譯英法惟一人”。對(duì)于許譯詩(shī)詞,他的老師錢(qián)鍾書(shū)先生曾形象地比喻為“戴著音韻和節(jié)奏的鐐銬跳舞,跳得靈活自如,令人驚奇”。

圖書(shū)目錄

漁父詞
菩薩蠻
阮郎歸
采桑子
清平樂(lè)
謝新恩
采桑子
菩薩蠻
長(zhǎng)相思
蝶戀花
喜遷鶯
搗練子
柳枝詞
浣溪沙
一斛珠
玉樓春
菩薩蠻
菩薩蠻
謝新恩
虞美人
臨江仙
破陣子
夢(mèng)江南
子夜歌
虞美人
浪淘沙
烏夜啼
浪淘沙
烏夜啼
烏夜啼
望江梅
搗練子
謝新恩
謝新恩
謝新恩
長(zhǎng)相思
后庭花破子
三臺(tái)令
開(kāi)元樂(lè)
浣溪沙
附:李景詞
應(yīng)天長(zhǎng)
望遠(yuǎn)行
浣溪沙
浣溪沙

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)