本書共選取自述性散文七十二篇。原文作者用簡潔、樸實的文字講述自己如何在逆境中領悟到生活的真諦而最后獲得成功。原文短小精悍、語言平實,啟迪讀者心智。譯文忠實于原文的內容和風格,可讀性強。本書不僅是一本英漢對照的優(yōu)秀勵志讀物,而且還是翻譯佳作,可供在校大學生、英語自學者和翻譯愛好者閱讀學習。本書譯自美國暢銷書This I Believe。This I Believe起初是一個廣播節(jié)目,策劃于1949年,旨在幫助美國人克服看重物質享受而輕視精神情操的社會傾向。該節(jié)目每日播出,每位嘉賓講敘五分鐘,其講稿為一篇六百字的短文,每周在報紙上刊登。這些嘉賓或是社會名流,或是無名小卒,他們的膚色、職業(yè)、種族均不相同,但他們必須有一點共同之處——事業(yè)成功,應對生活成功。該節(jié)目獲得巨大的成功!每天約有三千九百萬美國人圍在收音機旁聆聽羅斯福總統(tǒng)夫人、海倫·凱勒、公司老板、商人或出租車。司機講述他們的信仰。該廣播節(jié)目最后成為一種文化現象,共有用六種語言播出、八十五家主要報紙開辟專欄每周刊登此節(jié)目的文章。1952年經仔細挑選,選中一百人的一百篇短文匯集出版。書名是This I Believe,暢銷三十萬冊,是當年銷售量僅次于《圣經》的暢銷書。該書的阿拉伯譯本創(chuàng)下了三天內售出三萬冊的記錄。This I Believe至今仍然是美國全國性的媒體節(jié)目。它邀請各行各業(yè)的美國人撰文討論指導他們生活的哲學。聽眾每周可在兩個廣播節(jié)目中聽到這些人的自述,還可以在網上閱讀他們的短文。