該詞典原文版于1999年出版,此次牛津大學出版社授權商務印書館推出的英漢雙解版,對部分詞條作了修訂、更新,及時反映了英美兩國的最新發(fā)展變化。該詞典共收文化詞目10000余條,詳細解說英美兩國的歷史、文學、藝術、傳說、風俗等各個方面,以及國外報刊和文學作品所涉及的各種背景知識。該書將所有詞目分成三個等級:一是普通詞條,給出一般性解釋;二是內容較長的詞條,如足球、民歌、共濟會等內涵豐富的條目,前后用黑體線標出;三是內容更為詳盡的長詞條,包括英美兩國教育、時尚、電影、宗教等專項詞條,頁面用方框圈出。全書英文解釋淺顯易懂,較難的單詞后面附有簡單的英文解釋,以方便讀者閱讀欣賞。書內配有豐富的插圖和照片。