《跨文化的詮釋:經學與神學的相遇》以明末清初來華的天主教耶穌會為媒介,研究16世紀以來的中西文化交流。全書圍繞天主教和儒學的關系,討論在當時學者之間發(fā)生的“基督論”、“年代學”、“儒家宗教性”和“中國禮儀之爭”等問題。作者在文本研讀和事實考訂的基礎上,采用中西比較的方法,對涉及的內容進行“跨文化詮釋”。書中引用的中外文資料,很多是近年來學術界新披露的檔案文獻,還有不少是作者從明清史籍中查考的相關記載。作者認為:明清之際,歐洲耶穌會士和中國儒生之間有著比一般估計的“天文”、“地理”、“歷算”、“火炮”等器物層面更加深入的精神交往,甚而在儒家“經學”和天主教“神學”之間,展開過深入的學術探討。用“跨文化詮釋”的方法,重現(xiàn)、審視和判定四百年前發(fā)生的“經學與神學相遇”的歷史,作者提出:中西方學者之間的初次相遇,給世界激發(fā)的是一種“人文主義”,而非“殖民主義”。