注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩(shī)歌詞曲賦中國(guó)近/現(xiàn)/當(dāng)代作品視界的融合:朱湘譯詩(shī)新探

視界的融合:朱湘譯詩(shī)新探

視界的融合:朱湘譯詩(shī)新探

定 價(jià):¥38.00

作 者: 張旭
出版社: 清華大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 翻譯與跨學(xué)科學(xué)術(shù)研究叢書
標(biāo) 簽: 中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌

ISBN: 9787302164470 出版時(shí)間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁(yè)數(shù): 339 pages 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上,詩(shī)人兼翻譯家朱湘(1904-1933)的譯詩(shī)和創(chuàng)作一直有著舉足輕重的地位。本書作者在東西文學(xué)發(fā)展的坐標(biāo)系中,集中運(yùn)用多元系統(tǒng)理論和現(xiàn)代翻譯規(guī)范理論,深入地討論詩(shī)人朱湘的翻譯詩(shī)歌,闡述了他對(duì)中國(guó)翻譯詩(shī)歌事業(yè)以及中國(guó)新詩(shī)創(chuàng)作做出的貢獻(xiàn)。本書文獻(xiàn)整理工作扎實(shí),論述嚴(yán)謹(jǐn)縝密,在學(xué)術(shù)規(guī)范方面值得借鑒。本書讀者對(duì)象:高校翻譯系(專業(yè))師生、翻譯理論研究者、中文系師生等。

作者簡(jiǎn)介

  張旭,中南大學(xué)教授,香港浸會(huì)大學(xué)翻譯學(xué)博士;有著譯數(shù)部,在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《中國(guó)翻譯》、《中國(guó)比較文學(xué)》、《翻譯季刊》(香港)、《翻譯學(xué)刊》(香港)、《翻譯學(xué)研究集刊》(臺(tái)灣)、《中外文學(xué)》(臺(tái)灣)等學(xué)刊發(fā)表論文40余篇。本書部分內(nèi)容曾獲2007香港翻譯學(xué)會(huì)翻譯獎(jiǎng)。

圖書目錄

視界的融合: 朱湘譯詩(shī)新探視界的融合: 朱湘譯詩(shī)新探第一章 緒論
第一節(jié) 朱湘譯詩(shī)研究的目的與內(nèi)容
第二節(jié) 朱湘譯詩(shī)研究的反思與啟示
第三節(jié) 朱湘譯詩(shī)研究的方法與意義
第二章 主體文化體系中的文學(xué)規(guī)范與西詩(shī)漢譯
理念的嬗變
第一節(jié) 翻譯話語(yǔ)理念的轉(zhuǎn)型與西詩(shī)漢譯規(guī)范溯源
第二節(jié) 漢語(yǔ)詩(shī)體形式的演進(jìn)與主體詩(shī)學(xué)形式規(guī)范
的嬗遞
第三節(jié) 漢語(yǔ)新格律體譯詩(shī)理念的形成
第三章 文化外求時(shí)期朱湘的譯詩(shī)成就
第一節(jié) 朱湘譯詩(shī)活動(dòng)說(shuō)略
第二節(jié) 朱湘譯詩(shī)的成構(gòu)特色與源語(yǔ)梳理
第三節(jié) 朱湘譯詩(shī)細(xì)目鉤沉第四章 朱湘譯詩(shī)譯入語(yǔ)的新探索
第一節(jié) 譯入語(yǔ)的全面白話化
第二節(jié) 朱湘譯詩(shī)中遣詞造句的相對(duì)歐化
第三節(jié) 譯者于翻譯規(guī)范的初步自覺(jué)
第五章 朱湘譯詩(shī)“建筑美”的實(shí)驗(yàn)
第一節(jié) 譯詩(shī)音頓整飭的實(shí)驗(yàn)
第二節(jié) 譯詩(shī)字?jǐn)?shù)均齊的實(shí)驗(yàn)
第三節(jié) 詩(shī)體外形整飭的實(shí)驗(yàn)
第六章 朱湘譯詩(shī)“音樂(lè)美”的實(shí)驗(yàn)
第一節(jié) 譯詩(shī)音樂(lè)化節(jié)奏的實(shí)驗(yàn)
第二節(jié) 形式多樣的音樂(lè)化韻腳實(shí)驗(yàn)
第三節(jié) “多音齊鳴”的樂(lè)感手段之大觀
第七章 結(jié)語(yǔ)
參考書目
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)