本教程是專為高等職業(yè)技術學院商務英語專業(yè)設計編寫的,同時也適合于同類學校翻譯課程的教學。本套教材為英譯漢和漢譯英合訂本。編寫理念具有下列特點:一、 立足于翻譯基礎: 翻譯的基礎理論、方法、技巧等基礎知識的闡述。二、 立足于翻譯的基礎知識: 1. 如詞匯方面的選詞、用詞,詞義的指稱意義、內涵、引申、轉換、增詞、減詞等譯法; 2. 句法的譯法: 否定句、從句、長句的譯法;確立主謂語以及其他成分;句子的語序調整,各種句子類型的譯法。三、 商務英語翻譯?!缎吕砟钌虅沼⒄Z專業(yè)翻譯教程》在內容編排上有獨到之處。每一項內容都包含理論論述和實例、實踐題(教師講解題,答案另附)、練習題(供學生練習,答案另附)。選材內容新穎豐富,并具有知識性和多樣性,含有文學、財經貿易、科技、旅游、新聞以及實用文體等。