陳義海,江蘇東臺人,比較文學博士(博士后)、教授。先后就讀、工作于鹽城師范學院、西南師范大學、蘇州大學、上海師范大學、英國沃里克大學、揚州大學、香港中文大學等高校?,F(xiàn)為鹽城師范學院文學院院長,江蘇省高校優(yōu)秀青年骨干教師,江蘇省高校中青年學術帶頭人,江蘇省作協(xié)理事。于20世紀80年代開始詩歌創(chuàng)作:作為雙語詩人,其第一本個人英文詩歌集《西茉納之歌和七首憂傷的歌》于2005年在英國出版。曾獲得英國沃里克大學40周年校慶英文詩歌競賽第二名、英國領事館英文詩歌競賽第一名。翻譯出版過《傲慢與偏見》《魯濱遜飄流記》《苔絲》等世界名著。主要著作有《明清之際:異質文化交流的一種范式》《被翻譯了的意象》《在牛津大學聽講座》等。