一部作品要能夠得到讀者的歡迎、社會的好評,至少要有兩個條件。在學術上要有所創(chuàng)新、有所突破,在行文時要做到通俗流暢、能夠吸引人。既有理論性,又有故事性,雅俗共賞。《流氓史》的寫作遵循了上海文藝出版社給這套叢書所定的原則,作者努力朝這方面做了努力。盡管《流氓史》初版至今已過了十多年,其學術性及趣味性依然得到許多讀者的肯定與贊賞。書中所提出的一些觀點,也為眾多的學術論文所援引,該書還被一些大學列為了民俗學專業(yè)碩士研究生入學考試的參考書。而且,書中的一些精彩片段,也為為數不少的文摘或網站轉載,以饋更多的讀者。《流氓史》在日本也有一定的影響,受到了立命館大學和精華大學的專家的好評。這次新版,增配了一百多幅圖片。這些圖片基本上是從古書中搜羅來的,具有很高的藝術性和欣賞價值,使得《流氓史》的面貌煥然一新,做到圖文并茂。為了滿足更多讀者的需要,新版《流氓史》(插圖本)在不減少學術含量的前提下,對部分較為零碎、缺乏故事性的引用資料作了適當刪節(jié),使得重點更突出,也就更具有了可讀性。此外,還訂正了原書中存在的一些訛誤和錯別字。