注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學技術自然科學數(shù)學歐幾里得在中國:漢譯《幾何原本0》的源流與影響

歐幾里得在中國:漢譯《幾何原本0》的源流與影響

歐幾里得在中國:漢譯《幾何原本0》的源流與影響

定 價:¥47.00

作 者: (荷)安國風 著;紀志剛,鄭誠,鄭方磊 譯
出版社: 江蘇人民出版社
叢編項: 海外中國研究叢書
標 簽: 幾何與拓撲

ISBN: 9787214057105 出版時間: 2009-05-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 540 字數(shù):  

內容簡介

  《歐幾里得在中國》原著被列入“萊頓漢學”(Sinica Leidensia)叢書。在科學翻譯史上,漢譯《幾何原本》(1607年)是一項杰出的成就。利瑪竇與徐光啟篳路藍縷,以古文風韻,譯拉丁原典,風格傳神,令人心悅誠服,梁啟超曾贊其為“字字金珠美玉”?!稁缀卧尽返姆g也是歷史上歐洲與中國首次文化沖撞的一個側面,故其價值不僅限于數(shù)學史或科學史,在近代中西文化交流史上亦具重要價值。安國風博士的這本《歐幾里得在中國》,著力把握晚明社會學術思潮變化的大背景,突出《幾何原本》作為“異質”文化(如抽象性、演繹性和公理化)的特點,詳細探討了歐氏幾何向中國傳播的前因后果;同時,通過對古典文獻的梳理引證,對相關人物、著作的評述與分析,揭示了明清之際中國傳統(tǒng)數(shù)學思想的嬗變歷程。

作者簡介

  安國風(Peter M. Engelfriet), 荷蘭萊頓大學漢學博士(1996),曾任萊頓大學漢學中心荷蘭皇家藝術與科學研究院研究員,主要致力于中西科學交流研究,對中醫(yī)的歷史亦有究心。2000年后轉向醫(yī)學領域,現(xiàn)任荷蘭國家公眾健康與環(huán)境研究院研究員。

圖書目錄

譯者的話
致謝
第一章 導論
第一篇 從羅馬到北京
第二章 耶穌會與數(shù)學
一 “教育使團”
1.利瑪竇的修會教育
二 克拉維烏斯與數(shù)學振興
1.克氏《原本》的《導言》
2.數(shù)學的逆境
三 亞里士多德哲學語境中的數(shù)學
1.數(shù)量
2.三段論
四 克氏門下
1.利瑪竇的數(shù)學訓練
2.耶穌會數(shù)學的局限
第三章 利瑪竇、徐光啟與晚明社會
一 利瑪竇:從澳門到北京
二 元明改歷與《原本》可能存在的早期譯本
三 徐光啟
四 明代知識生活的幾個側面
1.文化氛圍
2.理學與科學
3.河圖洛書
五 明代的數(shù)學
第二篇 翻譯
第四章 克拉維烏斯的1574年版《原本》
一 初步說明
二 《原本》的流傳
1.從阿拉伯文到拉丁文
2.文藝復興
三 克氏版《原本》
四 比例理論
1.克拉維烏斯與康曼迪諾:分歧點
五 公設、公理、作圖
第五章 《幾何原本》
一 版本問題
二 術語與行文
1.《幾何原本》題名的含義
2.問題和定理
三 定義
四 小結
附錄《幾何原本》命題譯注
一 卷一命題
二 卷二命題
三 卷三命題
四 卷四命題
五 卷五命題
六 卷六命題
七 術語表
第三篇 接受與影響
第六章 數(shù)學與朝政
一 榮光初現(xiàn):1607——1616
1.徐光啟的序言
2.徐光啟對傳統(tǒng)數(shù)學的研究
3.關于“形與數(shù)”的幾本書
4.1616年
二 天崇年間:1620——1635
1.新領地
2.《奇器圖說》
3.《幾何要法》
4.歷法改革
5.《測量全義》
第七章 明清之際
一 背景概述
二 中國的宇宙觀念與西方科學
1.熊明遇
2.方氏家族
三 方中通的數(shù)學
1.《數(shù)度衍》
2.《幾何約》
四 明末清初
1.黃宗羲
2.陸世儀
3.王錫闡
第八章 17世紀晚期的三位布衣數(shù)學家
一 李子金
二 杜知耕
1.《數(shù)學鑰》
2.《幾何論約》
三 梅文鼎
1.1700年以前的梅文鼎
2.以勾股釋幾何
3.向三維空間的拓展
4.梅文鼎的數(shù)學觀
第九章 皇家之路
一 康熙大帝
二 新“原本”
三 《數(shù)理精蘊》及其他
第十章 結語
附錄一利瑪竇《譯幾何原本引》
附錄二吳學顥《幾何論約序》
文獻縮略語
參考文獻
索引
譯后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號