《新世紀翻譯技巧叢書》共分上、下兩冊,即《英漢翻譯技巧——譯者的金剛鉆》和《漢英翻譯技巧——譯者的金剛鉆》。本書共分四部分,十一章。第一章介紹西方翻譯理論、翻譯標準及翻譯過程。第二章論述英漢殊異。第三章探討直譯、意譯、歸化與異化的翻譯方法。第四章、第五章、第六章、第七章分別研究詞法、句法、語篇、風格翻譯技巧。第八章介紹各種文體的翻譯技巧。第九章介紹23種修辭的翻譯技巧。第十章介紹翻譯中疑難問題的翻譯方法。為了方便讀者鞏固所學知識,第十一章提供了名篇翻譯練習,還在附錄中給出了練習參考答案。本書的特點可用七個字概括:新、巧、佳、強、精、寬和全。本書定位在國內高校英語專業(yè)研究生、本科生的翻譯教學上,同時也可作為翻譯愛好者和翻譯工作者的參考資料。