注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科宗教基督教現(xiàn)代性、傳統(tǒng)變遷與漢語神學(xué)(全三冊)

現(xiàn)代性、傳統(tǒng)變遷與漢語神學(xué)(全三冊)

現(xiàn)代性、傳統(tǒng)變遷與漢語神學(xué)(全三冊)

定 價(jià):¥158.00

作 者: 李秋零,楊熙楠 著
出版社: 華東師范大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 基督教

ISBN: 9787561773550 出版時(shí)間: 2010-01-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《現(xiàn)代性、傳統(tǒng)變遷與漢語神學(xué)(全3冊)》共分上中下三個(gè)部分,主要由76篇文章組成,既有對“漢語神學(xué)”的闡述和論證,也不乏質(zhì)疑和反思,對如何挖掘漢語資源以吸納西方文化及神學(xué)思想,進(jìn)而重建漢語的基督文化作了有益的探索。具體內(nèi)容包括《基督教融入本土文化之理論基礎(chǔ)——“本土化”概念之語境與范式地位》《華人神學(xué)的語言轉(zhuǎn)向及其詮釋的沖突——教會性神學(xué)與人文性神學(xué)的爭端》《過去與未來的漢語神學(xué)——從中西神學(xué)著述的翻譯與采納著眼》《互文化理解看翻譯》《從中國佛教看圣經(jīng)的神學(xué)分歧——漢語神學(xué)的一個(gè)思想實(shí)驗(yàn)》等?!冬F(xiàn)代性、傳統(tǒng)變遷與漢語神學(xué)(全3冊)》可供各大專院校作為教材使用,也可供從事相關(guān)工作的人員作為參考用書使用。

作者簡介

暫缺《現(xiàn)代性、傳統(tǒng)變遷與漢語神學(xué)(全三冊)》作者簡介

圖書目錄

序一(楊熙楠)
序二(李秋零)
上編
劉小楓 現(xiàn)代語境中的漢語基督神學(xué)
關(guān)瑞文 評劉小楓的漢語基督神學(xué)
王曉朝 理解和疑問——讀劉小楓《現(xiàn)代語境中的漢語基督神學(xué)》
謝文郁 基督神學(xué)的詮釋概念——兼論基督事件和漢語神學(xué)建設(shè)
張新樟 神學(xué)如何影響社會——從教會史看兩種漢語神學(xué)類型之融合的必要性
鄧元尉 傳統(tǒng)與對話中的神學(xué)——從伽達(dá)默爾與哈貝馬斯之論爭反省漢語神學(xué)之建構(gòu)問題
林子淳 漢語基督神學(xué)的語言形式籮筐——回應(yīng)劉小楓的《漢語神學(xué)與歷史哲學(xué)》
陳家富 兩種類型的辯證神學(xué)——兼論劉小楓的漢語神學(xué)構(gòu)想
何光滬 漢語神學(xué)的根據(jù)與意義
何光滬 漢語神學(xué)的方法與進(jìn)路
郭鴻標(biāo) 對何光滬教授的兩篇文章的響應(yīng)——《漢語神學(xué)的根據(jù)與意義》及《漢語神學(xué)的方法與進(jìn)路》
瞿旭彤 試評何光滬的漢語神學(xué)——兼論劉小楓
陳村富 “文化基督徒”現(xiàn)象的綜覽與反思
陳佐人 教義、神學(xué)與“文化基督徒”——神學(xué)類型學(xué)之考察與反思
陳慎慶 內(nèi)地與香港神學(xué)理念的差異——對“文化基督徒”論辯的分析
李秋零 關(guān)于漢語神學(xué)的幾點(diǎn)思考
王曉朝 基督教融入本土文化之理論基礎(chǔ)——“本土化”概念之語境與范式地位
賴品超 漢語神學(xué)的類型與發(fā)展路向
關(guān)啟文 本土神學(xué)家是珠寶商還是尋寶者?——本色神學(xué)、處境神學(xué)與漢語神學(xué)的探討
黃克鑣 古典神學(xué)智能模式與漢語神學(xué)風(fēng)格
曾慶豹 華人神學(xué)的語言轉(zhuǎn)向及其詮釋的沖突——教會性神學(xué)與人文性神學(xué)的爭端
韓大輝 淺談福音與文化
楊慶球 基督教學(xué)術(shù)與基督宗教的反思
鐘志邦 為漢語神學(xué)提出幾個(gè)思考的問題
中編
何光滬 關(guān)于基督教神學(xué)哲學(xué)在中國的翻譯和吸納問題
王曉朝 關(guān)于基督教與中國文化融會的若干問題
賴品超 過去與未來的漢語神學(xué)——從中西神學(xué)著述的翻譯與采納著眼
〔德〕桑德麥 唯有合作才能翻譯
〔美〕尤思德 基督教與在中國的翻譯——初探
〔德〕郎宓榭 翻譯作為一種習(xí)慣過程
〔德〕奈內(nèi) 作為嘗試?yán)斫獾慕虝弦?br /> 〔德〕區(qū)宗德 歐洲人眼光看相關(guān)的神學(xué)爭論
張慶熊 翻譯和生活世界
張憲從 互文化理解看翻譯
魏育青 以《羅馬書釋義》漢譯看交際樣式、語言特點(diǎn)和翻譯問題
楊慧林 《圣經(jīng)》詮釋中的意義問題
朱雁冰 翻譯——一個(gè)方法學(xué)上和理念上的探索過程
李秋零 圣三一神漢語譯名辨析
張慶熊 從基督教和儒家比較的角度看和諧社會的建構(gòu)
楊慧林 中國文化語境中的基督教
孫小平 基督文化融入在中國的誤區(qū)與困惑
李天綱 “人文主義”還是“殖民主義”——17和18世紀(jì)中西方的知識交流
賴賢宗 基督教與佛教——漢語基督神學(xué)和基督教與佛教的宗教對話之重省
賴品超 從中國佛教看圣經(jīng)的神學(xué)分歧——漢語神學(xué)的一個(gè)思想實(shí)驗(yàn)
周景勛 淺談中國文化與基督信仰的融通互動
俞繼斌 后現(xiàn)代沖擊下的華人孝道——一個(gè)基督徒儒家角度的再思
溫司卡 中國教會詮釋論的孕育——吳雷川與趙紫宸之間的爭論及中國基督教的問題結(jié)構(gòu)
李秋零 艾克哈特的神秘主義
高夏芳 一個(gè)中國基督徒的圣經(jīng)解讀
楊劍龍 基督教文化與中國文化關(guān)系的深入探討——“翻譯與吸納:基督文化與中國文化的相遇”國際研討會紀(jì)要
〔德〕翁嘉琳 “翻譯與吸納:基督文化與中國文化的相遇”會議報(bào)道
下編
李秋零 漢語神學(xué)的歷史反思
李秋零 “漢語神學(xué)”的身份與合法性
王曉朝 漢語基督教神學(xué)研究的特質(zhì)、貢獻(xiàn)及其未來
楊慧林 “漢語神學(xué)”之語言學(xué)定位的獨(dú)特價(jià)值
楊慧林 “名字”還是“玫瑰”——“漢語神學(xué)”的兩種“經(jīng)驗(yàn)”
楊慧林 神學(xué)解釋學(xué)的人文學(xué)價(jià)值——漢語神學(xué)研究的可能進(jìn)路
張慶熊 漢語神學(xué)——“道”在漢語語境中的展開
林子淳 漢語基督教神學(xué)的類型學(xué)思考
曾慶豹 什么是漢語神學(xué)?
林鴻信 啟蒙的再思——漢語神學(xué)關(guān)注焦點(diǎn)建議
溫偉耀 “漢語神學(xué)”與當(dāng)代中國及其未來
夏可君 禮物給予與漢語神學(xué)的可能性
王路 從學(xué)科分類看“漢語神學(xué)”
趙林 基督教的普世化與本土化
李景雄 借鑒“后自由神學(xué)”的進(jìn)路檢視漢語神學(xué)發(fā)展的問題
賴品超 漢語神學(xué)、圣經(jīng)與普世基督宗教傳統(tǒng)
林子淳 《圣經(jīng)》作為神學(xué)研究文本的問題意識——論漢語神學(xué)與普世基督教傳統(tǒng)的傳承與交流問題
謝品然 漢語、圣經(jīng)、神學(xué)——邁向一個(gè)批判的漢語公共圣經(jīng)神學(xué)之建構(gòu)
鐘志邦 《圣經(jīng)》語文——國內(nèi)漢語神學(xué)研究的弱環(huán)
高師寧 從漢語女性神學(xué)的建設(shè)看實(shí)證研究的意義
謝志斌 確定與不確定的未來:中國基督教公共神學(xué)的可能性——兼論“漢語神學(xué)”實(shí)證性研究的問題意識
黃劍波 城市化進(jìn)程中的中國基督教
何光滬 天主教社會教義與中國社會和教會——從《教會社會教義綱要》說起
徐鳳林 東正教“神化”觀的神學(xué)含義與根據(jù)
馬寅卯 東正教視野下的《圣經(jīng)》和圣傳

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號