中國人一向深受“背英語單詞”之苦,為什么?中國人記憶英語單詞最缺的是——理解。為什么中國人理解不了英語單詞——英語單詞和漢字的造詞理念不一樣。有什么不一樣的——漢字是用舊符號變形拼貼而成新字,英語單詞是用舊符號變音組合或者摘取字母而成新詞。直到21世紀的頭幾年中國的英語詞匯教育界才陸續(xù)出現寥寥幾位詞源記憶的大師級人物——要感謝互聯(lián)網,正是這些人首先讀懂了西方語言學經典——《現代英語詞源詞典》。一男老師常年研習《現代英語詞源詞典》這樣的偉大著作,又能第一時間接觸到中國英語單詞學習的最廣大群眾,了解大家的背誦之苦,終于不負眾望完成了這本揭秘字母和單詞的前世今生的妙書!看完這本書,單詞化成灰,你都認識!●腓尼基人由山峰發(fā)明了字母A,由眼睛發(fā)明了E,由嘴發(fā)明了K●“關于aeiou字母地位排序的四方會談”:單詞里元音字母排位規(guī)則的秘密●B與F的音似,就像漢語的“不、別、甭”和“否、反、非”:原來輔音字母是這么用的●《關于UVW小幫派在字母界走可持續(xù)發(fā)展之路建議的白皮書》:告訴你強大的單詞變形規(guī)律●《清劃詞》:告訴你詞根詞綴同義詞反義詞清輔音濁輔音的最有效使用方法●“犀利哥”“潑墨門”“裸婚”:結合時事講解流行文化里的單詞運用