第1章 綜述
1.1 英漢語比較研究的性質、范圍與方法
1.2 英漢語比較研究的歷史與現(xiàn)狀
1.3 英漢語比較研究的宗旨與目標
本章小結
深入閱讀
思考題
第2章 語言共性比較
2.1 多視角中的語言共性思想
2.2 語言共性思想在西方的發(fā)展
2.3 中國語言界對共性論認識的三部曲
本章小結
深入閱讀
思考題
第3章 語音系統(tǒng)比較
3.1 音位比較
3.2 重音比較
3.3 節(jié)奏比較
3.4 聲調、語調比較
本章小結
深入閱讀
思考題
第4章 文字比較
4.1 漢語的構字
4.2 英語的構字
4.3 文字的優(yōu)劣與漢字的未來
本章小結
深入閱讀
思考題
第5章 詞語理據(jù)性比較
5.1 詞語的理據(jù)性
5.2 漢語詞語的理據(jù)性
5.3 英語詞語的理據(jù)性
5.4 英語的理據(jù)性與外來詞
5.5 漢語的理據(jù)性與外來詞
本章小結
深入閱讀
思考題
第6章 構詞法比較
6.1 英漢綴合法
6.2 英漢轉化法
6.3 英漢合成法
6.4 英漢縮略法
本章小結
深入閱讀
思考題
第7章 語義與新詞
7.1 詞匯語義對應比較
7.2 新詞比較
本章小結
深入閱讀
思考題
第8章 英漢5個基本句型比較
8.1 英漢語序的生成、變遷與固定
8.2 英語5個基本句型
8.3 漢語5個基本句型
本章小結
深入閱讀
思考題
第9章 英漢變式句型比較
9.1 英漢SV變式句型
9.2 英漢SVC變式句型
9.3 英漢SVO變式句型
9.4 英漢SVoO變式句型
9.5 英漢SVoC變式句型
本章小結
深入閱讀
思考題
第10章 句型標識與數(shù)理語言學
10.1 數(shù)理語言學簡要回顧
10.2 數(shù)理邏輯在句型系統(tǒng)建構中的運用
本章小結
深入閱讀
思考題
第11章 英漢主語句比較與翻譯
11.1 主語與主題
11.2 英漢抽象主語句比較與翻譯
11.3 英漢動詞主語句比較與翻譯
11.4 英漢主語從句句比較與翻譯
11.5 英漢時間主語句比較與翻譯
11.6 英漢地點主語句比較與翻譯
11.7 英漢受動主語句比較與翻譯
本章小結
深入閱讀
思考題
主要參考文獻
后記(第2版)
后記(第1版)