注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科文化世界各國(guó)文化從對(duì)立到糅合:當(dāng)代澳大利亞文學(xué)中的華人身份研究

從對(duì)立到糅合:當(dāng)代澳大利亞文學(xué)中的華人身份研究

從對(duì)立到糅合:當(dāng)代澳大利亞文學(xué)中的華人身份研究

定 價(jià):¥29.00

作 者: 劉建喜 著
出版社: 天津大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787561838693 出版時(shí)間: 2010-12-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 大32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 215 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《從對(duì)立到糅合:當(dāng)代澳大利亞文學(xué)中的華人身份研究》對(duì)四部當(dāng)代澳大利亞文學(xué)作品——《漂泊者》(1983)、《祖先游戲》(1992)、《追蹤中國(guó)》(1992)和《浮生》(1996)進(jìn)行深入研究,從后殖民主義文化身份的視角解讀這些作品,探討經(jīng)歷了移置和錯(cuò)位的華人經(jīng)受中西方文化的撞擊與融合,挑戰(zhàn)并顛覆霸權(quán)話(huà)語(yǔ),建構(gòu)雜合的文化身份,在澳大利亞社會(huì)找到立足之地并謀求發(fā)展的奮斗歷程。

作者簡(jiǎn)介

  劉建喜,女,1973年生,博士,現(xiàn)為天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院副教授。1995年畢業(yè)于天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,2002年獲文學(xué)碩士學(xué)位。2004年至2008年于西澳大利亞大學(xué)讀博,獲文學(xué)博士學(xué)位。主要研究方向?yàn)榘拇罄麃單膶W(xué)?,F(xiàn)已在國(guó)內(nèi)外刊物上發(fā)表論文15篇,編寫(xiě)教材3部,出版譯著5部,主持或參與省部級(jí)等各級(jí)科研和教學(xué)改革項(xiàng)目10余項(xiàng)。

圖書(shū)目錄

Introduction Chinese-Australian Identities in Contemporary Australian Literature
Chapter One Birds of Passage- Two Chinese-Australian Cultural Hybrids
Chapter Two The Ancestor Game -- Four Generations of Chinese-Australian Cultural Hybrids
Chapter Three After China- Cultural Hybridity in the Chinese Architect
Chapter Four Floating Life -- A Chinese Migrant Family Longing for Belonging
Conclusion Beyond the Binary, Into Hybridity
Works Cited

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)